الساري

24 أكتوبر 2009

وفيا لتحقيق الوعد القديم، وسوف نناقش اليوم الساري، والملابس التقليدية التي يستخدمها الملايين من النساء في جنوب آسيا. وسوف نقوم بمراجعة تاريخك والأساليب التقليدية، ولكن: "القراء الذين يريدون فقط معرفة كيفية ارتداء الساري، يمكنك تحميل مباشرة إلى نهاية النص، حيث خطوة بخطوة." والباقي، دعونا إلى هذه النقطة:

Una bailarina de Kerala

راقصة من ولاية كيرالا

مفهوم. ساري هو الملابس الملونة الإناث السائدة في شبه القارة الهندية. وتتكون من شريط طويل من القماش بدون خياطة، تتراوح ما بين أربعة إلى تسعة أمتار طولا ويناسب الجسم من الناقل وفقا لاستخدامات مختلفة وأساليب. يتم تغليف الطريقة الأكثر شيوعا لارتداء الساري حول الخصر المرأة للنهاية واحدة، في حين أن غيرها من حافة يمر فوق الكتف، والمعدة عرضة للخطر.

sariblanco المرأة عادة ما يحصل في شبه القارة على مدى بلوزة ساري دعا choli صغير أو Ravika. وcholi والأكمام القصيرة، وتقدم منخفض قطع العنق لمساعدة النساء على الصمود في وجه الصيف القاسية في جنوب آسيا. الحرارة هو من النوع الذي في بعض الأماكن، مثل منطقة من ولاية أوريسا ، والمغلفة ثدي المرأة مباشرة مع نسيج الساري. قد cholis لا يغطي الظهر وذات سماكة متنوعة. أنها تأتي مجهزة مع مجموعة متنوعة من الأسباب، مثل المرايا، والتصاميم المزخرفة بالمقارنة مع الملابس الغربية. الساري هو ثوب مشتركة لجميع الهند.

المنشأ والتاريخ. كلمة "ساري" تطورت من الكلمة Prakrit (مشتقة من اللغة السنسكريتية) "sattika" المذكورة في جاين في وقت مبكر والأدب البوذي.

تاريخ الهند من المنسوجات يتتبع نشأة الساري في حضارة وادي السند، التي ازدهرت بين ما لا يقل عن 2800 قبل الميلاد و 1800 في الجزء الغربي من القارة، جزء من الأراضي التي تحتلها حاليا باكستان. تمثيل الاولى المعروفة لالساري هو تمثال للكاهنة وادي السند، وهي ترتدي ثوبا من القماش.

القصائد القديمة التاميل مثل Silappadhikaram Kadambari أو وصف النساء جنسي يرتدون الساري. في التقاليد الهندية الكلاسيكية وتحت شاسترا ناتيا معاهدة (الذي يصف الرقص الكلاسيكي والأزياء)، وتعتبر السرة للكائن الأسمى مصدر الحياة والإبداع، وبالتالي يجب ترك ساري المعدة العارية.

dhoti يعتقد بعض المؤرخين أن لباس dhoti، وهو نوع من الملابس السراويل شل وأقدم الهند، هو رائد الساري. على الرغم من أن اليوم هو مجرد شيء الرجل، حتى كان يرتديها في القرن 14 من قبل كلا الجنسين على حد سواء.

التماثيل لا تزال محفوظة في المدرسة غانذارا، ماثورا وغوبتا (من الأول إلى السادس الميلاديين) التي تظهر آلهة والراقصين يظهر ما يبدو أنه dhoti في إطلاق واسعة، وتغطي الساقين على نطاق واسع ومن ثم يتحرك لجعل طويل والزخرفية أضعاف أمامهم. حمالة الصدر غير مرئية.

مصادر أخرى أن الحفاظ على الملابس اليومية تتألف من dhoti، جنبا إلى جنب حزام الصدر، والفيلم الذي يمكن أن يستخدم لتغطية الجزء العلوي من الجسم أو الرأس. كان لا يزال موجودا في ولاية كيرالا (جنوب الهند) على تعهد مماثل.

ما هو مقبول عموما، من دون استثناء، هو أن تتصل ازياء الساري، والشالات، وقد تلبس الحجاب من قبل النساء الهنديات في شكلها الحالي لمئات السنين.

لكن الجدل قائما حول choli أو بلوزة وتحتانية. بعض الباحثين يعتقدون أن هذه العناصر لم تكن موجودة قبل وصول الهند البريطانية، واعتقد أنها قدمت لتلبية فكرة المحافظة الفيكتوري من الحياء والحشمة. ما يقولونه هو أن النساء مرة واحدة فقط ترتدي قطعة القماش، وتركت ثدييها المكشوف والجزء العلوي من الجسم.

على الرغم من أن بعض المؤرخين دينا أمثلة لدحض هذه النسخة، وكيرالا والتاميل نادو (جنوب) واوريسا (شرق) لا يزال من الممكن أن نرى بعض الأمثلة على هذه الممارسة. والنصوص الشعرية الكلاسيكية تشير إلى أنه خلال الفترة سانجام، واحد قطعة من القماش تستخدم لتغطية كل من الجزء السفلي من الجسم والرأس، لذلك المعدة والثدي وكانت في الهواء.

saree أنماط ساري. يتم تغليف الطريقة الأكثر شيوعا لارتداء الساري حول الخصر، ومن ثم اتخاذ نهاية فضفاض من نسيج ما يصل الى الانزلاق فوق كتفه، ولكن في الهواء ترك المعدة. بالرغم من أنه يمكن يرتدون الساري في طرق مختلفة، وبعضها يحتاج إلى شكل معين أو طول النسيج. وهكذا، وخبراء تصنيف البنغالية نمط، الغوجاراتية، المهاراتية، درافيدا لل، madisara و، Kodagu، والقبلية جند أو الأساليب. لكن الأكثر شعبية من كل منهم هو الاسلوب "نيفي" من هذه المنطقة من ولاية اندرا براديش في جنوب شرق الهند.

ونيفي النسيج تبدأ مع واحدة من نهاية ساري مدسوس في أحزمتهم. ومن لف النسيج مرة واحدة في الجزء الأسفل من الجسم، وتعلق بعد ذلك في طيات أمام السرة. في نهاية العلوي من طيات أيضا أن تدرج من خلال جزء من حزام الخصر. وهذا يخلق الزخرفية جدا، أن الشعراء الهندي في الماضي مقارنة مع زهرة تتفتح. البرنامج التعليمي المقدم في نهاية المقال يتبع هذا الاسلوب.

بعد تناوب المزيد حول الخصر، يتم تمرير نهاية فضفاضة على كتفها. وهذا ما يسمى نهاية فلو أو pallav. يجب علينا تمرير قطريا من الجذع. فقد تمكن من الورك الأيمن إلى الكتف الأيسر، بحيث المعدة مرئيا جزئيا. ويمكن أن تكون مخفية السرة أو عرض اعتمادا على تفضيل من يرتديها. غالبا ما يتم في نهاية فترة طويلة من فلو القادمة إلى الجزء الخلفي للغاية زينت. فلو أن شنقا بحرية أو يمكن أن تستخدم لتغطية الرأس، أو العنق فقط، فمررها الكتف الأيمن.

La diosa Lakshmi, por Raja Ravi Varma

لاكشمي الهة، بواسطة راجا رافي فارما

وكانت شعبية هذا النمط من اللوحات من راجا رافي فارما، التي تعديل نمط الجنوبية. في واحدة من لوحاته، كان يصور شبه القارة الهندية وامرأة ترتدي الساري نيفي على غرار أثيري.

الساري كرداء. في الماضي، كانت ساريس من الحرير أو القطن. ويمكن للأغنياء تحمل المنسوجة بدقة والتطريز، والحرير ساريس شفاف أنه وفقا للفولكلور، يمكن أن تمر من خلال حلقة حلقي. وارتدى الفقراء ساريس القطن والأقمشة صفحة. انها كلها كانت مصنوعة يدويا، ويمثل إنفاق كبير من الوقت والمال.

وقد زينت في كثير من الأحيان أبسط من قرية ساريس مع الخطوط مخيط في النسيج. وعولج أيضا ساريس رخيصة مع كتلة الطباعة باستخدام الخشب والنباتات المجففة أو تسويتها. الحلي أغلى أو الديباج وهندسية، والأزهار، ورمزي كجزء من النسيج. أحيانا يتم الضغط على سلاسل ثم الأنسجة. في بعض الأحيان، كانت تغزل من خيوط مختلفة الألوان الى حافة مزخرفة، وفلو وضعت وغالبا ما تكون صغيرة لهجات المتكررة في النسيج. لساريس النخبة، يمكن أن مخيط هذه الأنماط مع خيوط الذهب أو الفضة، على غرار "الزارع".

Trabajadora confeccionando un sari

عامل تجميع ساري

أحيانا زينت كذلك الساري مع أنواع مختلفة من التطريز، وإما من الحرير الملون (resham)، أو خيوط من الفضة، والذهب أو الأحجار الكريمة (zardozi). استخدام إصدارات رخيصة من الأسلاك Zardozi الاصطناعية والأحجار المقلدة، مثل اللؤلؤ وهمية وسواروفسكي البلورات.

mercadodesaris في العصر الحديث، ونسج الساري في الميكانيكا آلة ومصنوعة من ألياف اصطناعية مثل البوليستر أو النايلون، والتي لا تتطلب الكي. آلة طبع أو مخيط مع أنماط بسيطة مصنوعة من العوامات في الجزء الخلفي من الساري. وهذا يمكن خلق مظهر وضع على الجبهة، ولكن القبيح في العمق.

بطبيعة الحال، وساريس التي ومزينة باليد هي أكثر تكلفة من تقليد آلة. على الرغم من أنها تفقد حصتها في السوق بسرعة، وساريس اليد لا تزال تحظى بشعبية لحفلات الزفاف والمناسبات الاجتماعية.

comoponerseunsari

كيفية ارتداء الساري

كيفية ارتداء الساري. هنا، أنا تقديم التفاصيل لارتداء الساري خطوة خطوة، وبعد نيفي الاسلوب. بطبيعة الحال، فإن الشرط الأساسي هو أن يكون واحد (على الرغم من أنني أعرف حالات من المتشددين الذين تثبيته مع ستارة)، وأيضا مفيدة للغاية لتشغيل خطوات أمام المرآة. وآمل أن تكون. فويلا.

paso1

1

1. ارتداء تنورة كاذبة. عقد بحزم الجزء العلوي من القماش (في الداخل) حول الخصر.

paso2

2

2. لف وسطه ساري ويضع بحزم الجزء العلوي من القماش (مرة أخرى، في الداخل) من جانب تنورة الخصر كاذبة.

paso3

3

3. ضبط النسيج حول الخصر مع الحفاظ على نفس الارتفاع، وعلى الوصول الى الجبهة، وموضوع المقابلة في ساري في وسطه من تنورة كاذبة.

paso4

4

4. بدءا من اليمين، واضعاف اليسار والنسيج اللازمة فائض الماضي السرة.

paso5

5

5. نسأل كم من طيات كنت تعتقد ضرورية، ولكن عادة عددهم ما بين سبعة و 12.

paso6

6

6. الاستيلاء على جميع دفعة واحدة والطيات في نفس الطريق، وضبط ارتفاع عن سطح الأرض بحيث تطابق هذا ما تبقى من نسيج.

paso7

7

7. وضع الجزء العلوي من الطيات في تنورة لتحميلهم كاذبة، ويعود من جديد لنسيج المتبقية.

paso8

8

8. توفير ما تبقى من نسيج مع يدك اليمنى ويسلمها الى اليسار.

paso9

9

9. عقد قطعة القماش بشكل جيد مع يدك اليسرى، ويجعل من التعديلات اللازمة في فلو مع الحق.

paso10

10

10. فلو خفض الخاص بك الكتف الأيسر من ساري لها بالمرور بشكل طبيعي إلى الخلف. يمكنك استخدام صمام الأمان لمنع الحركة. والتمتع بها.

ثم يمكنك شريط فيديو باللغة الانجليزية مع دليل عملي للخطوات المذكورة أعلاه. آمل ان تكون هذه المعلومات قد أفادتكم.

انقر هنا للعودة إلى الصفحة الرئيسية أو ترك التعليق. شكرا لك.

هو مكتوب على مستقبل البشرية على سعف النخيل

14 ديسمبر 2008

نيودلهي، 15 ديسمبر، 2006 - المخطوطات النخيل، والتي تعكس المعرفة الهندية القديمة، سببا لخلاف بين العلماء، والذين يسعون للحفاظ على الوثائق القديمة، والمنجمين "نادي" التي أصبحت تجارته القدرة على القراءة في نفوسهم في المستقبل من الناس.
حاليا هناك ما يقرب من 400000 وثائق مكتوبة على أوراق النخيل، وكثير منها "ضعاف للغاية"، قال مدير وكالة الانباء معهد الدراسات الآسيوية، جون صامويل.
"إن المناخ الاستوائي يسمح النخيل مخطوطة له عن عمر 350 عاما، ولكن بفضل أجيال من copyists الذي جاهد في الحفاظ على المعرفة، وغير مضمون مع العصور القديمة من 2500 عاما"، واضاف.
بعد يذكرنا تقليد من الأديرة في العصور الوسطى، والنساخ من التاميل نادو في جنوب الهند، والمعارف التي جمعت في النجارة أو الطب الهندي القديم على الدعم الذي كان في متناول اليد، حتى ظهور الطباعة تسبب في رفض استخدامها في القرن التاسع عشر.
تنظم بالفعل بعض من هذه المخطوطات، الميكروفيلم، والمعالجة كيميائيا في المتاحف، ولكن لا تزال هناك فقط في جنوب الهند، وبعض الوثائق الموجودة في المستودعات 100000 بدون تدابير الحفظ.
"العديد من المخطوطات في خطر، وعلى الرغم من وشاركت اليونسكو في الحفاظ عليها، والحقيقة هي أن لدينا أموالا محدودة لمهمة شاقة"، ويقول صامويل.
وثمة مشكلة رئيسية بالنسبة للخبير هو أنه ليس هناك سوى حفنة من الناس في العالم يمكن فك معنى لغات القتلى القديمة التي خدمت لتوجيه المعرفة الهندية القديمة.
لهذا السبب، ومعهد الدراسات الآسيوية، ومقرها في مدراس، ويعلم 25 طالبا كل عام إلى "vatta Ezhuthu" dravítica لغة الفصحى، وهو عدد غير كاف بشكل واضح إلى ثروة من المحتوى الموجود.
قراءة النخيل، يمكن للعلماء بالغوص في الطب والفن وعلم الفلك، واليوغا أو فنون القتال التقليدية، ولكن بالتأكيد معرفة أكثر شعبية تتمحور حول "الحكيم" معبد Vaitheeswaran، مدعيا قراءتها في الماضي والمستقبل من الناس.
في ظل النظام المعروف باسم "نادي" ("بحثا")، و "المطلعين" ان كانت مكتوبة على مصير الأفراد على سعف النخيل مئات السنين، وبالتالي يمكن أن تكون قراءة مستقبله، ولكن أيضا لها الماضي.
المنجمين حول تقدير معبد مفصلية أن 40 في المئة من الإنسانية "وقد كتب على خط كامل من حياته في ورقة شجر النخيل."
"من وإيفي، بصمة وقال علماء الفلك من دلهي" نادي "Khousik Mahashiva بين الحصول على ورقة مع الماضي والمستقبل للشخص. اللغة المكتوبة هي قديمة جدا، ولكن ترجمته الى اللغة الهندية. ا ف ب كيا aiymana chahate هو؟ ("نريد ان نحاول؟") ".
مجرد ذكر Vaitheeswaran والتنجيم "نادي" يثير سخط جون صامويل، الذين المنجمين للمعبد هي مجرد "المحتالين" الذين رفضوا السماح له "رؤية الأوراق التي تعمل معها".
"I-قال-I وقال أن المخطوطات التي كان من ألف سنة، ولكن أشجار النخيل لا يمكن ان يقاوم كثيرا. في الواقع، وابتكار قراءات على قاعدة شعبية لراوغ الناس. "
علم التنجيم هو مجرد واحدة من مواد من سعف النخيل، ولكن المهم بصفة خاصة، لأن كل عام آلاف من الأجانب يأتون إلى ولاية تاميل التاميل للحصول على قراءة في وجهتك.
ومع ذلك، ويقول إيفي مكتبة جامعة مدراس، "هؤلاء الرجال من المفترض الحكمة لا يعرفون Ezhuthu vatta '، ولكن جعل المال: أنهم سوف يتمكنون من العثور على اسم والديك ويكتب على ورقة شجر" .
"من الأفضل عدم إضاعة الوقت. لا يوجد شيء في المخطوط، وقالت انها تخلص، وبصرف النظر عن تاريخ كل الثقافية للحضارة الهندية. "