Cricket enzarzar Entschuldigung für Indien und Pakistan

10. November 2010

Neu-Delhi, 30. Januar -. Demonstrationen, Proteste gegen Spieler von bilateralen Besuchen und Suspensionen sind die Gesichter der jüngsten Kontroverse zwischen Indien und Pakistan, nach einem Boykott der indischen Cricket League (IPL) gegen pakistanische Spieler.
Cricket, unbestritten "schöne Spiel" in Südasien, hat in der Vergangenheit diente dazu, Zäune flicken und zu bilateralen Spannungen in beiden Ländern, die Atomwaffen haben und gekämpft haben mehrere Kriege seit der Unabhängigkeit von Großbritannien im Jahr reduzieren 1947.
Aber 't Creek Diplomatie "torpediert wurde letzte Woche während der Auktion von Spielern für das beliebte IPL, wenn keiner der pakistanischen criqueteros-geprüfte Qualität, von den indischen Clubs gewählt wurde.
"In jedem der Zivilgesellschaft sollte ein Dialog sein, und Cricket spielen im Rahmen des Dialogs mit Pakistan ist wichtig", lobte die Agentur IANS Indien ehemalige pakistanische Außenminister Shyam Saran bei einem Besuch in Indien.
Der Leiter des IPL, Lalit Modi, war schnell zu jeder "Verschwörung" und später die Organisation angedeutet, dass die Vereine bieten Sie nicht auf, weil sie nicht über die Spieler, wegen der schlechten Beziehungen zwischen Indien und Pakistan befürchtet leugnen.
Aber seine Erklärung schien nicht zu Dutzenden von Pakistanis in den Straßen von Lahore protestiert (Osten) und verbrannten Puppen mit der Figur der nun non grata Kommissar, der als die eigentliche Verantwortung für das Geschehene wird zu überzeugen.
Und, weit von dem Beitrag, wie derzeit in der Erwärmung der bilateralen Beziehungen hat der Boykott Grenzen überschritten und wurde eine neue sportliche Handgemenge an die Regierungen von Pakistan-angepisst durch den "Mangel an Respekt" - und Indien.
"Indien oder einem anderen Land, das nicht nach Pakistan nicht respektieren wird von uns in der gleichen Weise behandelt werden", sagte der Innenminister heiß, Rehman Malik, mehrere pakistanische Kanäle nach dem Lernen das Ergebnis der Auktion Liga.
"Wenn es einen Wunsch, Indo-Pak Freundschaft zu verbessern, müssen wir in Bezug auf die pakistanischen Sportler zu bezahlen", fügte er hinzu.
Von Indien erschien Außenminister SM Krishna, der das Land von Visa an 17 Spielern gewährt sagte Pakistaner und sagte, seine Regierung habe "nichts mit der IPL oder die Auswahl der Spieler zu tun."
"Ich weiß nicht, warum die IPL-Teams haben dies auch getan. Cricket-Liebhaber sind wütend. Es hätte vermieden werden können, "warf der Kanal Timesnow indische Innenminister P. Chidambaram.
Die neue Cricket-Kontroverse hat die Aussichten auf einen bilateralen Dialog behindert, und sehr schwach nach dem Terroranschlag in Mumbai im November 2008 durch Indien zugeschrieben aufständischen Gruppen, die aus Pakistan.
Im Anschluss an die Versteigerung von Cricket, Pakistan hat den geplanten Besuch in Indien abgebrochen, weil einer parlamentarischen Delegation, sagte der Präsident von Pakistan Parlament, Fahmida Mirza, Spieler waren Opfer eines "geplanten Verschwörung".
Und die letzte Möglichkeit und ungerade-Opfer-Seite der Kontroverse war die Buchmesse in Neu-Delhi, das heute beginnt in Indiens Hauptstadt, aber ohne die Anwesenheit der National Book Foundation of Pakistan, die sich in der letzten Minute wurde abgeholt.
Auf dem Boykott der Cricket haben prominente Schriftsteller und Aktivisten wie Pakistan Asma Jahangir, und, natürlich, Bollywood-Schauspieler, der andere große Magnet für die Massen des Subkontinents gesprochen.
Sie sind leicht zu Gunsten der Boykott Shilpa Shetty und Preity Zinta, Schauspielerinnen Miteigentümer von zwei Mannschaften in der Liga gezeigt, hat aber einen anderen Schauspieler kritisierte, Shah Rukh Khan, der übrigens einen Boykott der fundamentalistischen Hindus verdient hat Shiv Sena Ausbildung.
Bei einer Gelegenheit und auf dem Höhepunkt der Cricket-Diplomatie, Premierminister Manmohan Singh, sagte dem nationalen Parlament, dass nichts nähert sowohl Menschen des Subkontinents als seine "Liebe für Cricket und Bollywood."
Aber Neu-Delhi und Islamabad seien gezwungen gewesen, Haare zu spalten in diesen Tagen nicht zu seiner kuriosen Dialog Kanal auf den Gleisen zu brechen und lassen die Dinge, wie von Ministerpräsident Yousuf Raza Gilani erklärte, "sind wieder zusammen mit der Zeit. "

Proud Indien feiert den acht Oscar für einen Film mit anhängigen Gerichtsverfahren

6. März 2009

Neu-Delhi, 23. Februar 2009 -. Ein stolzer Indien heute acht Oscars für den Film erhalten feiert "Slumdog Millionaire", lobte die von Politikern und auch von der indischen Öffentlichkeit empfangen, aber ein Gericht anhängigen Fall für den Titel "erniedrigend" zu Slumbewohner.
"Es ist ein Segen von Allah und Seinem ist der Kredit", sagte Chennai (Süd) AR Rehana weiß nur, dass sein Bruder, der indische AR Rahman, zwei der begehrten Statuetten gewonnen, nach den indischen Behörden.
Rahman die Familie verließ seine Heimat in der Kodambakkam Bezirk der Stadt und verteilte Stücke von einem Kuchen an Passanten, während 10.000 Fans warfen Feuerwerkskörper Urheberrecht und anderen Teilen des Landes von der Partei großen Sieg multipliziert " Slumdog. "
Recht als die "Mozart von Chennai", gewann Rahman Oscar für den besten Original Score und Best Song, der letztere mit dem Texter Gulzar geteilt, während der Tontechniker Resul Pookutty Indien beendet das Trio mit seinem Oscar für den besten Mix klingen.
Drei der acht Oscars für "Slumdog" sind beide klar indischen Geschmack und sind der berühmteste von den Medien des Landes.
Fernsehsender verlassen haben, um die tonillos des prämierten Song "Jai Ho" mit Konserven Kundenreferenzen, Profile und Geschichten der indischen Protagonisten des Films, der Emotionen geweckt hat in dem Land zu verbringen.
Die wichtige Rolle, die ein Beispiel für "Pornografie der Armut" ist und sogar einige getroffen haben, um die Verantwortlichen um den Titel zu entziehen das Wort "Hund" ("Hund"), als erniedrigend zu huldigen. Die nächste Verhandlung des Falles vor Gericht Patna (Nord) findet morgen.
"Es ist nicht angemessen, sie als Hunde, ist ein Wort, das nicht gut ist in unserer Kultur", der Ingenieur sagte Efe RPBansal Delhi, der seine Zufriedenheit für den Sieg bei den Oscars zum Ausdruck gebracht.
Der Student Mehar Jabeen wurde in die entgegengesetzte Richtung zum Ausdruck und lobte den Film der Welt zeigen, "es gibt Menschen in Indien leben wie die Tiere", während ein anderer Teil der Gesellschaft macht im Luxus.
Trotz der rechtlichen Beschwerde und Kontroverse, dass die Premiere von "Slumdog" brach in Indien, wo einige Vertreter der Bollywood protestierte obszöne Exposition des Elends im Land, die Oscars gewonnen haben, mit Stolz wurde durch die politische Klasse erhielt, beginnend mit Sonia Gandhi.
"Seine Leistung ist eine Hommage an die indische Filmindustrie, die eine multi-disziplinäre Talent-Pool ... Die Gewinner stolz ist, dass Indien ist", sagte er in einer Erklärung Premierminister Manmohan Singh.
Die positive Reaktion der Behörden ging so weit, dass die Spitze der Regierung von Neu-Delhi, Sheila Dikshit, eine steuerfreie Dividende für das am Film zugelassen, weil er "machte Geschichte auf dem Gebiet des indischen Kinos."
Selbst die Ikone des Bollywood-Kinos, Amitabh Bachchan, der erste auf, sich gegen den Film, heute gratulierte seinem Kollegen zur Erreichung belohnt "internationale Anerkennung für indische Film Talent." "Das ist der glücklichste Tag für Indianer und der Branche", verkündete er laut IANS.
"Slumdog Millionaire" ("Slum-Hund Millionaire") erzählt die Geschichte eines Jungen aus den Slums von Bombay ist mit dem ersten Preis in der "Wer wird Millionär?" Getan.
Obwohl gerichtet ist, geschrieben und produziert von Briten, wurde der Film in Indien mit überwiegend Spielern aus dem eigenen Land und einem Soundtrack von klaren hindostánicas Resonanzen, die Arbeit der führenden Komponisten in der Branche erschossen.
"Kein Wunder, Sie haben die Ehre erhalten (...). Rahman ist ein international anerkanntes Talent und Oscar bringen die Aufmerksamkeit der Welt auf Ihre Musik und all den indischen Filmen ", sagte er IANS Agentur bekannt Texter Javed Akhtar auf.
Rahman, Gulzar und Pookutty verbinden die Liste der Indianer einen Oscar gewinnen Bhanu Athaiya, verantwortlich für die Kostüme in dem Film "Gandhi" (1982), und die beste Regie in der Geschichte Indiens, Satyajit Ray, der als verdient Ehren-Oscar im Jahr 1992.
Heute waren die Gründe doppelte Feier cinephilen Community für Indien: Der Oscar für den besten Dokumentarfilm ging an "Smile Pinky", eine Geschichte in Varanasi (Nord), die den Kampf gegen Diskriminierung eines indischen Mädchens mit Lippen-Kiefer hat und erschossen erhielt auch die offiziellen Glückwünsche.

Slumdog Millionaire, Amerika in Bombay

1. März 2009

"Slumdog Millionär" ist der amerikanische Traum in den Straßen von Bombay. "Ich will das Beste aus beiden Welten." Der Satz ist einer der Indianer gewinnen Oscar-Verleihung, AR Rahman, der auch zwei Preise gewonnen: Best Original Score und Best Song. Die beiden Welten sind Indien und der Westen, und ihre Beziehung hat mit "Slumdog Millionaire"-Regisseur, Drehbuchautor und Produzent befestigt worden sind Briten. Die meisten Schauspieler und die Bühne sind rein indische. Die acht Oscars, die den Film gewonnen haben, so die Kritik aller Zeichen gegeben, und in Indien, um die Hektik der Mittelschicht, die die Protagonisten Helden hält, weil er seinen Erfolg versteht, als ob Geld war Englisch. Reflexion des indischen Wunsch nach Anerkennung im Ausland.

"Nationalstolz übernommen hat eine andere Pose:" Indien hat sich endlich etwas auf der Weltbühne zu tun '. Man fragt sich, warum der Weltbühne wir so viel zu kümmern. Jedes Porträt von Indien ist mit Verdacht paranoid Augen betrachtet. Alles, was mit dem indischen Geschmack erhalten Sie sofort eine Auszeichnung als eine Angelegenheit von nationalem Stolz genommen ", schreibt heute eine von vielen Kommentatoren drücken.

In Indien ist "Slumdog Millionaire", für sein Argument, das sieht fantastisch aus mit Leichtigkeit die tatsächlichen Diskurs und Alltag. Es ist ein Land voller Kinder als Latika und Jamal, gehen Kinder, die hart arbeiten, um zu überleben und nicht immer erfolgreich. Die Wirklichkeit der Slums sind bereits ausführlich dokumentiert und offensichtlich in einem touristischen Ausflug, aber paradoxerweise das indische Kino, viel mehr daran interessiert, die Darstellung der wachsenden Luxus als eine Möglichkeit der Flucht, hat von den Bildschirmen, um ihre schmutzigen Spieler ausgeschlossen. In der Tat beschuldigt die Hauptkritik er den Film erhalten hat, in dem Land, den Film mit der sich "Pornografie der Armut."

Diese Kritik folgt eine nationalistische Reaktion gegen ausländische Einmischung. Es war eine Konstante in der Geschichte, beginnend mit dem sehr Mahatma Gandhi, als er noch ein "Bericht der Prüfer von Abwasserkanälen", ein 1927 Buch des amerikanischen Katherine Mayo veröffentlicht und als Offensive gegen die indische Kultur genannt. Die meisten der nationalen Schriftgelehrten applaudierte und noch ist die Reaktion von Gandhi und wollen zu rechtfertigen, dass Indien mehr als Elend ist und dass der Westen muss auf dem Land mit schlechter oder teilweisen Augen zu schauen.

Auf der einen Seite hatte die indische Elite besser ernst nehmen die Kritik: 80 Jahre sind vergangen, und es gibt Zeugen, die Slumdogs. Aber es ist etwas Wahres an den Indianern, die im Westen vorwerfen, die sich auf Armut und ignorieren die vielen Zeichen der Veränderung, dass Indien in den letzten Jahren erlebt. Traditionell haben die Visionen des Westens auf diesem Kontinent durch vier Vorurteilen geprägt, nach Harold Isaac: erstens, ein Indien der Maharadschas und exotischen Assistenten, zwei, eine mystische kontemplativen religiösen Sadhus, drittens, Hingabe und Verehrung von Göttern von vielen Köpfen, und schließlich Indien pathetisch: Kinder mit aufgetriebenen Bäuchen, die in den Straßen sterben aufgegeben.

Alle von ihnen sind noch in der westlichen Unterbewusstsein lebendig Indien auch hinzufügen, ein Fünftel, die eingearbeitet wurde erfolgreich in "Slumdog Millionaire":. Die globalisierte Land mit seiner Customer Care Center West, schöne Klasse von Bombay, ihren Luxus-Wettbewerb den ersten Platz Träume und verspielen ihr Vermögen noblen Vierteln. Indien ist der fünfte und seine Auseinandersetzung mit der traditionellen nennen es "Indien (städtische Mittelschicht ist leicht in englischer Sprache angegeben) von Bharat (Name des Landes in Hindi: die unteren Klassen und das ländliche Leben von alten Bräuchen und elend).

In den Slums, religiöse Instabilität, Latrinen und Müllabfuhr, Polizei Folter, Kinderhandel und Armut von Bharat, kommt der Film auf teure Autos, die Villen der Reichen (nicht immer in den Händen der Mafia) , Designer-Kleidung und eleganten Kostüme von TV, bereit, westliche Modelle zu kopieren. Der Aufstieg von Jamal und Latika Schelmenroman ist eine Reise nach Indien von Bharat, zwei Blocks von unterschiedlichen Echtzeit-Kraft-vielleicht mit einem flüssigeren Übergängen und Beziehungen in den großen Städten als in ländlichen Gebieten.

Aber das eigentliche Problem ist, dass "Slumdog Millionaire" ist Kino. Niemand würde jemals fliegen eine ernsthafte Analyse von Amerika nur mit der Vision, die Hollywood-Filme überträgt. Warum tun es dann mit Indien, ein Land, das fast ein Kontinent ist?

Um möglichst die Geschichte von Jamal und Latika, zieht der Schriftsteller auf klassische Themen in den Westen, eine Geschichte vom amerikanischen Traum durch harte Arbeit und ein wenig Glück der Himmel ist die Grenze markiert. "Hier ist ein wenig von dem wirklichen Amerika, klein. Geld. " Ein Traum, dass Indien nur wenige Exponenten hat, weil die Gesellschaft ist noch weit weniger durchlässig und wird von fast unüberbrückbare Lücken von Kaste, Religion, Sprache, soziale Schicht oder Region markiert. Sehr bizarr ist, um die wahre Geschichte von Jamal, ein schlechter Muslim aus Bombay sein, den Beginn der Arbeit als Reiseleiterin in Agra, servieren Tee in einem Call-Center oder mit Beherrschung der englischen Sprache für eine Game-Show sprechen. Kein Problem, denn das ist Hollywood.

"Ich will das Beste aus beiden Welten." Und "Slumdog Millionaire" wird über den Spalt zwischen Indien und Bharat, einem Scheideweg, um eine Geschichte verständlich zu bringen westliche Zuschauer platziert. Jeder Film hat einige Artefakt: Im Gegensatz zu Bollywood, versucht, den westlichen Kanon über eine Geschichte über zwei Stunden zu konzentrieren unter einer Fassade der Plausibilität. Die Frage ist nicht so sehr, dass seine Protagonisten real sind, sondern zu zeigen, dass sie sein könnten: eine, die eine Verbindung aus den Slums von Indien mit den Wettbewerben Jamal verwaltet.

Vor dem regen der Oscar-Verleihung, "Slumdog Millionaire" erhielt eine gute Sammlung in Indien, aber ohne das Erreichen der Stufen des höchsten Einspielergebnis US-Film "Spiderman 3". Nach der Zeremonie haben sich die meisten Politiker sich beeilt, seine Glückwünsche an das Team Indien zu schicken und einige Regionen haben sogar den Tax-free-Distribution des Films erlaubt ", die Geschichte in das indische Kino zu schaffen." Die Anschuldigungen von "Pornografie der Armut" ist als Zucker und Helden des Slumdog verdünnt worden, um die offizielle mit einer Leichtigkeit unmöglich für einen weg "Abwasserkanal Inspektor der Bericht."

Das heißt, der Film hat angenommen worden, weil, obwohl es das Elend seiner Meldung ist unkritisch Vororten und der Held es schafft, vor allem steigen trotz der Schwierigkeiten. Zeigt The American Dream ist Grundlage für eine Brücke zwischen Indien und Bharat ist nach wie vor im Embryo in weiten Teilen des Landes.

"Ein Indianer von 45 Jahren weiß er nicht reich ist. Aber wenn Sie wissen, Ihr Kind sein könnte, ist es bereits fungiert als Motivation. Ich denke, wir sollten uns um wie viel soziale Mobilität in der Lage sind zu bieten beurteilen. Es ist wirklich ein alter Indianer Traum, aber vielleicht werden wir jetzt sehen ", sagt er in einem Interview, das Oberhaupt der mächtigen Planungskommission Indiens, Montek Singh Ahluwalia.

In der realen Indien vermehren Gewinnspielen im Fernsehen als Tor zu einem besseren Leben, aber die sprachlichen Barrieren von Kaste oder Gemeinschaft oder verhindern, dass der Traum ist wie American Indian. Auch hier war schon immer, dass die Inder sehr durchlässig für die Regeln sind und sie sind viel auf das Beispiel wiederholt, wie in der Abbildung selbst von Gandhi gezeigt. Der Staat, trotz seiner gigantischen Bürokratie (vielleicht gerade deswegen) ist nicht von den alltäglichen Problemen und engagierte Bürger zu verfügen, geschweige denn, um das Wohlergehen seiner Bevölkerung zu geben. Also an vielen Orten nehmen die Menschen die Rolle des Staates und bauen Parks, Straßen und Städten.

Ein Beweis dafür ist die Geschichte von Dasrath Manjhi, das "Symbol des Widerstands." Das Dorf Manjhi wurde in den Bergen von verarmten Bihar (Norden) isoliert, also mussten wir lange Strecken zurücklegen, um Nahrung oder Wasser zu erhalten. Eines Tages wird die Frau des Manjhi rutschte beim Überqueren eines Berges. Und dann Manjhi entschieden genug war genug. Er nahm einen Hammer und Meißel und allein, mit seinen eigenen Händen, begann das Graben einer Straße in den Bergen.

Er baute eine Hütte mit der Arbeit zu verbringen weniger Zeit und hörte nicht auf, obwohl die Menschen ihn für verrückt angesehen. Seit 22 Jahren ausgegraben Manjhi solo und ohne Hilfe für die Menschen in seiner Stadt konnte die Straße durch die Berge zu verwenden, 100 Meter lang und 10 breit.

Manjhi starb an Krebs im Jahr 2007 ohne staatliche Anerkennung, sondern mit einem breiten Verständnis der lokalen Bevölkerung und ein Großteil der Gesellschaft: Kinder seines Volkes endlich studieren kann und Karrieren, die waren einmal 50 Meilen jetzt zehn. Vielleicht ist die größte Errungenschaft der Manjhi war die Kraft seines Beispiels. In dieser Woche wurde bekannt, dass eine Gruppe von Dorfbewohnern in Kaimur Bezirk in der gleichen Region, baut eine andere Straße 6 Meilen von den Bergen bis seine junge "Braut" zu finden.

Dies ist nur ein Beispiel dafür, wie Dinge funktionieren im Leben der meisten Inder. Aber diesmal haben die beiden Kinder, Slumbewohner der Filmschauspieler (Zeichen Latika und Salim Kinder-) Glück gehabt: der amerikanische Traum von "Slumdog Millionaire" befürwortete wirklich vor sich geht, um für sie erfüllt werden, weil die Regierung hat Mahararashtra versprochen, um ihre Familien zu geben, zwei Wohnungen, die es ihnen ermöglichen, die Slums, wo sie leben lassen wird.

"Hier ist es so heiß und so viele Mücken. Es dauert Stunden, um mich einschlafen. "Er sagte, Azhar, der Junge, der die Rolle des Selim spielt, nach seiner Rückkehr aus Hollywood zu seiner Hütte. Sein Vater, der an Tuberkulose erkrankt und unfähig zu arbeiten, schlug ihn für die Ablehnung, ein Interview zu gewähren. Und Rubina Ali (kleine Latika), behauptet nun, seine Mutter, die Heimat verlassen hatte vor fünf Jahren. Rubina und Azhar haben neues Zuhause, aber ihr Leben nun gehören ins Kino und wird zu schlafen. Andere Slumdogs nicht so viel Glück.

Klicken Sie hier , um zur Homepage zurückzukehren.

Harry Potter nicht die Veröffentlichung von "Hari Puttar" verhindern

4. Februar 2009

Neu-Delhi, 22. September 2008 -. Ein indisches Gericht hat die Premiere des Films "Hari Puttar" gelöscht, um den Warner-Bros zu fragen auszusetzen den Start zu entlassen, stellt fest, dass der Name wurde auch auf ein bekanntes Kind schließen Magier.
Die Richter folgten der Argumentation des indischen Herstellers, nach dem der Film basiert auf einem Original-Skript basiert, und der Titel bedeutet, sowohl in Hindi und Punjabi, der Sohn Gottes, berichteten indische Agenturen.
"Unser Film ist anders, hat nichts mit einer anderen zu tun. Der Name hängt nur von dem Charakter, genannt Hari. Und Puttar Sohn in Punjabi bedeutet ", sagte er Jenette Efe Banis, Sekretär der Produzent Mirchi Filme.
Der Film erzählt die Geschichte der jungen Dhoonda Hari Prasad, ein Punjabi als 10 Jahren mit seiner Familie emigrierte in die Vereinigten Königreichs, nachdem sein Vater erhielt einen Auftrag von der indischen Armee an einem geheimen Projekt zu arbeiten.
Der Vater, Professor Dhoonda, unterhält das Projekt zu Hause gespeichert, in einer vertraulichen Chip zieht sofort die Aufmerksamkeit von einem bösen Gangster und seine Schergen.
In einem Twist erinnert an eine andere Hollywood-Blockbuster ("Home Alone", 1990), geht die Familie im Urlaub, sondern verlassen das kleine Haus Hari Puttar, die ihren Mut zeigen jedes Mal, wenn die Diebe versuchen, die Übernahme des Chip Dhoonda Lehrer.
"Er spricht über die Freiheit eines Kindes, wenn sie allein zu Hause mit seinem Cousin verlassen, und die lustigen Situationen, wenn zwei Diebe ins Haus kommen versuchen", sagte er IANS Agentur Produzent, Munish Purii.
Zur Stützung des Originalität des "Hari Puttar: A Comedy of Terrors", die Produzenten betonen, dass in dem Film, wie auf "Home Alone" dagegen gibt es Lieder und ein animierter Junge Freund, der ihn überwinden hilft, die Einsamkeit.
Die "Originalität" von Hari versäumt, Warner Bros., die die Rechte an dem Franchise besitzt überzeugen, "Harry Potter", der im August brachte den Fall vor Gericht, die Aussetzung der Freigabe des Bandes zu beantragen den letzten 19 - zumindest unter dem jetzigen Titel.
Aber heute, entschied Richterin Reva Khetrapal, der Delhi High Court, dass es "nichts gemein" zwischen dem Namen Hari Puttar und Harry Potter, die der Hersteller zur Weiterarbeit an der Veröffentlichung erlaubt, für die nächsten geplanten Freitag.
Bisher hat die indische Filmindustrie nicht mehr Filme an Kinder gerichtete geduscht, aber die Produzenten hoffen, dass die Kontroverse wird dazu dienen, das Kino die Zuschauer neugierig zu bringen.
Die Bombay-Industrie war in der Vergangenheit anfällig für Inspiration von ihren amerikanischen Kollegen und mit Zeichen, Zeichenfolgen und Argumente, die manchmal nicht unterscheiden in dem Brief, der Bollywood trennt sich von Hollywood zu ziehen.
Diese in der Tat, ist nicht das erste "kleine Bruder", die Harry Potter im Film "AOpen Ka Dabra 'kommt, Zuschauer besuchen die Missgeschicke eines verwaisten Kindes von einem berühmten Zauberer, der einen magischen Schule besucht und sind alte Freunde seiner Eltern.
Die indischen Medien kam, um "Bollywood" als Label "Fabrik der Diebstahl", nach dem letztjährigen Film "Partner" erlitt einen angedrohten Klage des Herstellers von Will Smith, von der Ähnlichkeit des Bandes gestört mit "Hitch" (2005).
Im Fall der junge Zauberer, hatten die Eigentümer über ihre Rechte bereits in Indien erfolgreich, dass ein Verlag das Buch "Harry Potter in Kalkutta", in denen der Held wusste profuse klassischen Zeichen der bengalischen Literatur zurückzog.
Trotz seiner Kriegslust gegen die angebliche Verletzung des geistigen Eigentums, wird Warner Bros. nun müssen sich auf Ihren Besuch auf der großen Leinwand Abenteuer des kleinen Hari Puttar und Techniken zur Abwehr von Dieben zurücktreten.
"Wir haben auch Harry Potter gesehen", sagte er Efe Secretary of Mirchi Filme.

Bei "Bollywood" beginnt mit der Hache

18. Januar 2009

Neu-Delhi, 29. August 2007 -. Unter Ausnutzung der Unwissenheit der westlichen Filmemacher, die indische Filmindustrie, mit über 1.000 Filmen pro Jahr, zögern Sie nicht, Zeichen, Strings und Argumente, die manchmal nicht unterscheiden in dem Brief, dass die Verwendung trennt Bollywood aus Hollywood.
Die allgegenwärtigen Harry Potter ist gekommen, zum Beispiel ein "Bruder" Indianer im Film "Ka Daabra AOpen" Waise von einem berühmten Zauberer, der auf die beste Schule der Magie geht, wo, was seine ersten Schritte auf der Szene, Leute finden, die seine Eltern kannte.
Die indische Filmindustrie von Bombay Bollywood-Filme produziert mehr verfochten und verkauft mehr Tickets als ihre US-Konkurrenten, aber das bedeutet nicht stoppen, die es als Referenz zu versuchen, den Kinokassen zu brechen.
Das "Leidenschaft" für die westliche Frames bezeugen die aktuellen Neuerscheinungen, haben drei Singles auf Pflege eines Babys, ein Trainer, der die Spitze nimmt mit einem Team von Mädchen, die kein Vertrauen in sich selbst oder einer Version von "Die nehmen Dinner für Spinner ", die sich zu einem Kult-Titel hat.
Vor wenigen Tagen erlitt der Erfolg des Jahres, "Partner", auch eine Androhung rechtlicher Schritte durch die Produktion von Schauspieler Will Smith, wütend, dass der Film allzu wörtlich auf seinen Abenteuern in "Hitch" genommen, das Jahr 2005.
"Wir wissen nichts von den Produzenten von 'Hitch'. Dies ist eine Kontroverse in den Medien geschaffen. In Bollywood gibt es 700 neue Filme pro Jahr. Kann alles original sein? "Er sagte, kühn über den Produzenten von" Partner ", Parag Sanghvi.
In der Liste der Titel mit "-Versionen nach Indien" sind Klassiker wie "Wonderful Life", "Dirty Harry", "Vertigo", "Irma la Douce" und "The Apartment", natürlich mit Filmmaterial km und Überdosen von Tanz und Gesang zu würzen den Film "Masala" (Gewürz).
Indische Filme wurden auch von Liebe ("Die My Best Friend 's Wedding", "When Harry Met Sally") und Humor ("Mrs. Doubtfire", "Verrückt nach Mary") ernährt worden, gezogen haben "Thriller" wie "Sieben" oder "Eine verhängnisvolle Affäre" und, natürlich, Musicals ("West Side Story", "Annie").
In "Das Wunder von Anna Sullivan" (1962) taub und blind Mädchen gelingt es, seine Situation von seinem Lehrer zu überwinden, in Bollywood genug, um an die süße Frau durch den Bart des nationalen Idols Amitabh Bachchan, der einen großen Erfolg erzielte wechseln mit "Black" (2005), wurde aber von dem Kopieren der ursprünglichen Sequenz zu Sequenz vorgeworfen.
Und in dem Film "Koi Mil Gaya", mit der beliebte Schauspieler Hrithik Roshan-die Kritiker nicht einig, wie viel von ET und Forrest Gump im Film, aber alle sind sich einig: Die Autoren haben gekocht Zählen sie.
Gibt es irgendeinen Grad des Erfolges und sogar "The Godfather" hat das Hawk Eye von asiatischen Autoren entgangen, wie von "Hallo Aankank Aakank" über die Abenteuer eines armen Bauern, der kommt in die Stadt belegt, wird ein Gangster und die Sterne, wie der Musiksender MTV, "ein Remake superpatético".
Einfluss des Westens erreicht auch die Handschrift von Bollywood, Musik: in der 70, tanzten die Indianer, ohne zu wissen, das beliebte "Mamma Mia" ABBA, rief dort "hum ko Saathi Mil geya" (fand ich ein paar) , und seitdem klingt das seltsam westlichen vermischen sich mit lokalen Rhythmen.
Ist Bollywood eine "Fabrik der Diebstahl?", Kommt die Zeitung "Hindustan Times" zu fragen.
Angesichts der geschäftlichen Aussichten, dass Plagiate eine kluge Komponistin, Aadesh Shrivastav bringen kann, wird sie ganz eingestellt, um eine Gesellschaft zu schaffen, um Urheberrechte gegen die an ausländischen Inspiration engagiert zu schützen, nach dem Gespräch mit US-amerikanischer Rapper Wyclef Jean .
"Wyclef war erstaunt zu erfahren, dass sie ihren Song 'Mary' kopiert. Er sagte, viele seiner amerikanischen Mitbürger wissen nicht, was passiert mit den Komponisten Indianer, und dass etwas getan werden sollte ", sagte Shrivastav.
Die Bedrohung ist jedoch - "Ich weiß, dass ich der meist gehasste Mann in Bollywood sein", sagt Shrivastav, kann nicht mehr verhindern, dass die beliebten Shah Rukh Khan canturree "Pretty Woman", von Disco-Klängen begleitet und Mechanik, aber kreativ - Indische Choreographie in ihrem Film "Kal Ho Na Ho" ("Es kann nicht morgen sein").
Und während die Indianer tanzen und klatschen im Kino Schauspieler Shah Rukh, wenn es hübsche Frau klingt, fragt niemand über Roy Orbison.

Sanjay Dutt, Schauspieler und Gangster, spitzbübisch und konvertiert

18. Januar 2009

Neu-Delhi, 31. Juli 2007 -. Sanjay Dutt, 48, verurteilte heute zu sechs Jahren Haft wegen illegalen Besitzes von Waffen im Rahmen des Prozesses für die Anschläge in Bombay im Jahre 1993, ist einer der beliebtesten Schauspieler der Bollywood-Industrie . Und hat einer der turbulenten Vergangenheit.
Geboren, wie viele andere indische Stars heute, innerhalb einer Dynastie gewidmet der Filmwirtschaft, Dutt ein frühes Opfer seiner Abhängigkeit von Alkohol und Drogen, die mit dem Tod seiner Mutter, Nargis Dutt, ein Opfer war verschlechtert Krebs.
Nargis starb wenige Wochen vor der Premiere des Films "Rocky", der das Debüt von Sanjay Dutt auf der großen Leinwand mit seinem Vater Sunil markiert.
Der Tod seiner Mutter fiel auf den Schauspieler in einer Spirale von Drogen und Demenz, aber ihr Vater reagierte, indem er ihn nach Texas, um rehabilitiert werden.
In den USA fiel der Schauspieler zum Opfer einer Lungenkrankheit, aber dank dieser Krankenschwester Richa Sharma traf, den er Monate später heiratete.
Mit Sharma hatte eine Tochter, Trishala, aber das Glück war von kurzer Dauer. Die Familie wurde durch die Nachricht, dass die Mutter einen Gehirntumor, die seinen Tod verursacht hatte verwüstet.
A pesar del dolor en lo personal por la pérdida de su mujer y de la custodia de su hija -la familia de Sharma litigó por los cuidados de la pequeña-, Sanjay trabajó duro para relanzar su carrera y logró el éxito definitivo con las películas “Saajan” (1992) y “Khalnayak” (1993), en la que representó un papel de villano.
Y, cuando su carrera parecía retomar la senda del éxito, se produjeron en marzo del 1993 los terribles atentados de Bombay, trece explosiones en puntos estratégicos de la ciudad que causaron la muerte de 257 personas y heridas a otras 1.000.
En una nueva muestra de las conexiones de Bollywood con las mafias, Dutt fue detenido y encarcelado en relación con esos atentados. la Policía averiguó que los gángsters habían visitado la casa del actor y le habían dado varios rifles Ak-56, granadas de mano y cartuchos. Sanjay guardó un rifle y devolvió las demás armas.
El actor pasó 18 meses en la cárcel, en los que recibió el apoyo masivo de la industria y, al salir, se casó con Rhea Pillai, pero el matrimonio fue un fracaso y acabó en divorcio.
Pese a los vaivenes de su vida personal y su vinculación con las mafias de Bombay, la carrera de Sanjay no sólo quedó intacta, sino que ha crecido a lo largo de los años con varios éxitos, basada en su imagen de “macho” (“Misión Cachemira”, “Línea de Control”) y luego como comediante.
El corpulento Dutt ha obtenido grandes beneficios en los últimos años con la saga “Munna Bhai”, en la que el actor interpreta a un gángster de Bombay que tiene un corazón de oro.
En la primera de las dos películas (“Munnabhai MBBS”), Munna, acompañado en las pantallas por su padre Sunil (quien falleció poco después) logra sacarse el título de medicina a base de copiar y trata de mejorar el mundo dando abrazos.
En la segunda (“Lage Raho Munnabhai”), votada en los más importantes foros de internet como una de las mejores comedias de la historia mundial, Munna-Dut cree ver al fantasma de Gandhi, y guiado por sus consejos, se lanza como un Quijote para luchar contra la corrupción y los problemas de la India moderna.
Dutt, que fue absuelto en 2006 de los cargos de terrorismo pero declarado culpable por tráfico de armas, trató de cultivar esa imagen de “enfant terrible” reconvertido durante los juicios por los atentados de Bombay, acudiendo a los templos antes de cada sesión.
“Considerando elementos de esta confesión y teniendo en cuenta lo dicho por otro declarante, acepto la declaración de Sanjay según la cual adquirió y mantuvo esas armas para su propia defensa”, dijo el juez durante la vista.
La imagen de gángster bonachón -con sus paralelismos en la vida real- ha convertido a Sanjay Dutt en un icono no sólo del público, sino también de sus colegas de profesión.
Pero la mejor definición de Dutt la proporciona una pegatina de sus años como colegial y que ahora lleva en su coche, que dice: “Nunca te rindas”.

Die meisten erwartete indische Film Wahnsinn im Publikum entfesselt

18. Januar 2009

Nueva Delhi, 15 jun 2007.- Miles de indios aguardan con furor el estreno hoy de la película “Sivaji The Boss” (“Sivaji el jefe”), con las entradas agotadas para los próximos veinte días y los seguidores más acérrimos de su protagonista rezando frente a los pósters callejeros.
“La historia trata sobre la lucha contra la circulación del dinero negro y el director Shankar ha hecho un gran trabajo”, según la principal estrella de la película, Rajnikant, una auténtica institución en el sur de la India.
El estreno mundial tendrá lugar en unas 2.900 salas de proyección y, a juzgar por las colas de los espectadores en los últimos días y los lanzamientos de petardos en las calles, el filme nace ya tocado por el éxito.
Tras un rodaje que duró 19 meses, “Sivaji” tiene todas las papeletas para convertirse en el filme indio más caro de la historia, con un coste estimado de 80 millones de rupias (casi un millón y medio de euros).
Pero lo que ha hecho de la película un fenómeno social ya antes de su “nacimiento” es la espera de los incondicionales de Rajnikant, que han organizado desde repartos de dulces hasta procesiones y “pujas” (misas) en su honor para celebrar el estreno de la película.
“Hoy es un día de fiesta para nosotros, porque la nueva película de nuestro “Thalaivar” (líder) llega a las pantallas tras dos años sin estrenos”, dijo un miembro de su club de fans en declaraciones a la agencia india PTI.
Con pósters de Rajnikant repartidos por todo el sur de la India, cientos de jóvenes se congregaron durante días en las colas de los cines, realizaron ofrendas de leche frente a las imágenes del actor y rompieron cocos para convocar a la buena suerte y alejar de la película a “las fuerzas del mal”, informó la agencia india PTI.
Quizá arrastrados por la popularidad del actor, los principales líderes políticos de Tamil Nadu se apresuraron a anunciar que verán “Sivaji”, o, como el jefe de Gobierno regional, M. Karunanidhi, se apuntaron ayer al preestreno y “apreciaron” la película.
La apuesta de los políticos se explica en parte porque el mito que rodea a Rajnikant llega hasta tal punto que su película anterior, “Chandramukhi”, lleva 800 días en las salas de proyección, todo un récord en la historia del cine tamil.
Por ahora, el imparable fenómeno “Sivaji” ha trascendido ya el sur de la India, donde tienen su feudo el actor y el cine tamil, y ha llegado a la ciudad de Bombay, cuna de “Bollywood”, donde las concentraciones de fans han causado los primeros atascos.
Para huir de polémicas, Rajnikant declaró ayer que no hay comparación posible entre él y el actor más respetado de Bollywood, el veterano Amitabh Bachchan. “Yo soy el rey, pero Amitabh es un emperador”, dijo la bigotuda estrella.
En Bombay, territorio “Bachchan”, sus fans han comenzado a celebrar el estreno tirando petardos, tocando tambores y llevando una imagen del filme en procesión hasta un templo del dios Ram, donde tenían previsto llevar a cabo una “puja”.
El estreno de “Chandramukhi” hace más de dos años ya fue saludado con fuegos artificiales y desató la histeria en el interior de los cines de Chennai (antigua Madrás), con los espectadores gritando, aplaudiendo y, en algunos casos, haciendo ondear, torso desnudo, las camisetas en pie sobre sus asientos.
“La nueva película tiene comedia, acción, romance, estilo y todo en una proporción equilibrada, y la música es simplemente extraordinaria y los arreglos musicales son divinos”, recoge en un foro de internet un privilegiado que tuvo ocasión de ver el preestreno (por unos 20 euros).
Antes del anunciado proyecto en 2008 de una película con el actor transformado en un carácter animado de tres dimensiones, hoy, a las 17.00 de la tarde hora local (11.30 GMT), todo indica que la histeria que desata Rajnikant en la India volverá a repetirse.

La victoria en Gran Hermano convierte a Shilpa Shetty en la heroína de India

18. Januar 2009

Nueva Delhi , 29 ene 2007.- La India amaneció hoy entre orgullosa y deslumbrada por la victoria anoche de la actriz de Bollywood Shilpa Shetty en la edición británica del concurso “ Gran Herma no “, que ha sido acogida como un triunfo nacional del país en el exterior.
Shetty abrió hoy los informativos televisados indios, que han repasado de forma puntillosa su actuación durante las cuatro semanas encerrada en la casa, y desde esta mañana ofrecen sin cesar imágenes del aullido de la actriz en el momento de alzarse con el premio y compartir la experiencia con sus padres.
Shilpa Shetty gana la corona” o “ La gran victoria ” fueron algunos de los titulares con los que los medios indios saludaron la victoria de la actriz en el Reino Unido, mientras sus seguidores inundaron de mensajes de felicitación los foros de internet y algunos se lanzaron a la calle a celebrarlo.
“Shilpa, la India está orgullosa de ti. Has llenado las expectativas de toda la gente y hecho un gran trabajo”, escribió hoy un anónimo internauta en el foro de la cadena NDTV, aunque también hubo quien calificó a la India como una “ república bananera ” por “gastar sus fuerzas” apoyando a una concursante.
La actriz había desencadenado una ola de simpatía por unos insultos considerados racistas vertidos por una de sus competidoras, Jade Goody , y la madre de ésta, que la acusaron de “querer ser blanca” y de “comer con las manos” y la llamaron despectivamente “paki” (paquistaní, un insulto para una india).
El enfrentamiento de Goody con la actriz india ha motivado manifestaciones espontáneas en varias ciudades indias y llevó incluso al Gobierno de la India a exigir explicaciones al de Gran Bretaña, cuyo primer ministro, Tony Blair , tuvo que hacer un alegato contra el racismo “en todas sus formas” en una sesión del Parlamento.
Para lograr el éxito, Shilpa compitió con famosos de la talla del hermano de Michael Jackson , el conocido actor que interpretó a “Fénix”, de la serie “Equipo A” o la antigua Miss Gran Bretaña Danielle Lloyd, aunque ha sido su enfrentamiento con Goody el que ha disparado la audiencia.
En los profusos comentarios sobre la polémica de Gran Hermano en la prensa india, ha habido muchos a favor de Shilpa, aunque también algunos exasperados porque la actriz se estaba comportando como una “cría” tras haber aceptado participar en un concurso del que iba a sacar una buena tajada económica.
La actriz india llegó al Gran Hermano para Famosos con un currículum de segunda en Bollywood, la industria del cine indio, que le ha brindado su apoyo durante su “infierno” en el concurso, como lo denominó el cineasta Tanuja Chandra, quien hace unos días confiaba en que la joven sería capaz de “aguantar y ganar”.
Otro productor de Bollywood , Shashilal K.Nair, anunció el pasado viernes que tiene preparado un guión sobre la rivalidad y la amistad para el que Shilpa y Goody serían las protagonistas perfectas.
Lo cierto es que Goody, que tras ser expulsada del programa ha sido muy crítica con él, se propone visitar la India para pedir perdón a su pueblo “cara a cara”, según dijo el pasado jueves en una entrevista en directo con el canal delhí NDTV.
En un “mea culpa” ante millones de televidentes de la NDTV, cuyo presentador le hizo pasar un mal trago ironizando sobre si sería capaz de entender el inglés con acento indio, una compungida y nerviosa Goody admitía haber tenido un comportamiento “erróneo” con Shilpa.
Mientras, la ministra de Turismo, Ambika Soni , afirmaba de bastante mal humor que se le había concedido visado a ver si visitaba la India y se “curaba” en ella “como mucha otra gente se ha curado”.
El concurso ha permitido a Shilpa impulsar también su cotización más allá de Bollywood , con una oferta de la Fox para rodar en Hollywood y para presentar un documental de televisión, un programa de críquet y una entrega de premios, además de un contrato editorial para narrar su experiencia, una entrevista exclusiva con el diario británico “The Sun” y patrocinios de marcas de ropa, cosméticos y joyería.
La victoria de Shilpa “le ha dado una buena lección” a los británicos, dijo a Efe Ram, un administrativo de Delhi, molesto porque los insultos a su actriz no tenían que ver con que sea “buena o mala profesional, sino india”, lo que “ha herido los sentimientos” de su pueblo.

Gandhi nach Indien zurück in den Geist eines gestörten Gangster

14. Dezember 2008

Nueva Delhi, 7 dic 2006.- La película indiaLage Raho Munna Bhai “, en la que “ Mahatma” Gandhi se le aparece a un gángster quijotesco, se ha convertido en el país en todo un fenómeno que ha inspirado desde protestas con rosas hasta una ley anticorrupción.
El filme ha conquistado a distintas personalidades del país, como el primer ministro, Manmohan Singh , o el propio bisnieto de Gandhi, Tushar Gandhi, quien confesó a Efe “estar encantado” con la imagen y el tratamiento que el mensaje de su bisabuelo recibe en la película.
“Aparentemente, la India había abandonado a Gandhi . Pero el camino que predicó es tan viejo como los ríos y las montañas, y sin paz y amor no sobreviviremos como sociedad. Soñar sobre la igualdad y trabajar con los más débiles aún es actual, como demuestran Gandhi o Muhammad Yunus “, dice Tushar.
Para definir esta nueva ola de pacifismo igualitario, la película recurre al neologismo “ gandhigiri ” (literalmente “ hacer el Gandhi “), que los medios indios usan para denominar a una forma de protesta que recurre al amor y la tolerancia frente a la violencia.
“El engaño es una enfermedad, y quien engaña, un enfermo. Así que la mejor manera de luchar contra la mentira y la corrupción es desear a quienes las padecen una pronta recuperación, por ejemplo regalarles rosas”, dice el fantasma de Gandhi al gángster alucinado.
Y, cautivados por la fuerza del mensaje, miles de personas se han lanzado a las calles del país desde el estreno del filme para protestar con rosas por la crisis agrícola del algodón, las precarias condiciones de la enseñanza universitaria, o simplemente por el servicio deficiente de una compañía telefónica.
“Una película -dice Tushar Gandhi -, no puede hacer una revolución, pero sí generar interés. Y ahora el mensaje de Gandhi ha vuelto, a pesar de que, de algún modo, siempre estuvo aquí”.
En la película, un gángster de Bombay se empapa de filosofía gandhiana para conquistar a su amor platónico, una locutora de radio, pero la obsesión por el padre de la independencia india termina por causarle alucinaciones.
Arrastrado por los consejos del fantasma de Gandhi, el mafioso y su amigo Circuito, dos modernos Quijote y Sancho , se lanzan a la ayuda de los débiles de la ciudad, en medio de las coreografías típicas de “ Bollywood ” y con un argumento rocambolesco que combina las teorías del “ Mahatma ” con el humor, la picaresca y el hampa.
“Si un chico le tira una piedra a una estatua mía, decidle que recorra el país y derribe todas mis estatuas, y que borre mi nombre de las calles y los libros. Que sólo me guarde en el corazón”, dice el fantasma por boca del gángster antes de recomendarle poner la otra mejilla para recibir mamporros.
Con el lema “Ponte bien pronto”, el filme ha cuajado en distintas páginas de la red, pero también en los selectos pasillos de la alta política, después de que el primer ministro indio, Manmohan Singh , declarase que la película capta “el mensaje de Bapu ('Padre', en referencia a Gandhi ) sobre el poder de la verdad y el humanismo”.
Singh aseguró además que el filme, que se ha convertido en la primera película en hindi estrenada en la sede de la ONU , es una de las referencias de la nueva ley que su Gobierno promueve para luchar contra la corrupción.
El éxito de “ Munna Bhai ” (“colega Munna”) estriba, de acuerdo con Tushar Gandhi , en que ha sabido conectar el referente moral de Gandhi con un lenguaje juvenil y cercano a los problemas cotidianos de la gente.
En palabras del bisnieto de “ Mahatma “, su bisabuelo, el verdadero Gandhi , “no estaría contento con la India de hoy , repleta de desigualdades”, pero “buscaría un camino positivo”.
Sin embargo, el Gandhi fantasmal le responde y tranquiliza a sus conciudadanos desde la gran pantalla: “No os preocupéis por mí, yo estoy bien y sigo aquí vigente, aunque sea sólo en la cabeza de un loco”.

Los “paparazzi” de la India, como locos tras Brad Pitt y Angelina

14. Dezember 2008

Nueva Delhi, 7 oct 2006.- La mediática pareja formada por Brad Pitt y Angelina Jolie ha llegado a la India tan en secreto que los “paparazzi” se las ven y las desean para hacerles fotos mientras la actriz rueda una película sobre el asesinato de un reportero.
Brangelina ” no aparecen juntos en las primeras fotografías que publica hoy el periódico “ The Times of India ” de su estancia en Pune (oeste del país), donde llegaron este jueves acompañados por sus tres hijos, dos de ellos adoptados.
Sí se ve a una Angelina casi recostada al fresco, con los ojos cubiertos por unas gafas de sol y la expresión de quien acaba de despertarse de una larga siesta.
En otra de las instantáneas, de peor calidad, apenas puede entreverse a lo lejos la rubicunda cabeza de Brad Pitt, con la camisa semiabierta y el torso envuelto en sombras.
“Brangelina” estará en la India el tiempo que dure la participación de su mitad femenina en el rodaje de un filme sobre Daniel Pearl, un reportero estadounidense secuestrado y asesinado en 2002 en Karachi (Pakistán) por un grupo extremista cuando investigaba los vínculos entre miembros de Al Qaeda y Pakistán.
La pareja aterrizó este jueves en Bombay con sus tres hijos, Shiloh Nouvel, Maddox y Zahara, y desde allí tomaron un Mercedes que, seguido por otros dos vehículos, les llevó a un alojamiento privado en la vecina ciudad de Pune.
Tras bajar del avión, Pitt y Jolie intercambiaron amables saludos con los trabajadores del aeropuerto, según relataron alborozados los diarios locales.
“Brad llevaba en brazos a su hija Shiloh Nouvel, mientras que Maddox fue trasladado al coche por uno de los asistentes”, indicó un funcionario del aeropuerto, demostrando su conocimiento sobre esta particular “nobleza rosa”.
Mientras, en Pune se ha desatado la “histeria”, recoge el periódico “ Hindustan Times “, ante la llegada de la “familia más bella” del mundo según la revista “People” y se especula sobre el “secreto” lugar donde descansan los famosos actores.
Ahora los “paparazzi” planean todo tipo de escaramuzas para vencer la discreción de la pareja, cuya política es proporcionar fotografías a los medios si estos desembolsan elevadas cantidades a fundaciones de caridad.
Tanto la estampa de Shiloh, la hija natural de ambos, como las de los hijos que Jolie había adoptado anteriormente (Maddox, un niño de origen camboyano, y Zahara, una niña etíope), son buscadas por los fotógrafos que exploran Pune con la esperanza de desvelar la residencia de Pitt y Jolie.
Mientras unos periódicos hablan de que están alojados en el elegante Hotel Meridien, otros especulan con que se encuentran en un lujoso chalé a las afueras de la ciudad.
En cualquier caso, los medios contraponen la silenciosa llegada de “Brangelina” a la India con el tradicional estruendo que crean en sus apariciones públicas los “famosos” indios, rodeados generalmente de una cohorte de motoristas y guardas armados.
La discreción de la familia Pitt-Jolie en un país acostumbrado al ruido ha sido bien recibida por los periódicos serios, muy críticos con el gremio de los guardaespaldas bollywoodienses que, como afirma una columnista del periódico “ The Times of India “, “tienen siempre el dedo en el gatillo del arma”.
Pune será el escenario de una parte de la película “ Mighty Heart” , en la que Angelina Jolie encarna a Mariane, la viuda del reportero asesinado en Pakistán y autora del libro “Un gran corazón: la valiente vida y muerte de mi esposo Danny Pearl”.
La actriz, embajadora de buena voluntad de la ONU, ha visitado Pakistán en varias ocasiones, como cuando acudió a visitar a las víctimas del terremoto que hace un año asoló Cachemira y causó más de 70.000 muertos.
Angelina Jolie ha desarrollado muchas acciones de solidaridad, como las ayudas que concedió a la Acción Mundial por la Infancia y Médicos Sin Fronteras con el dinero obtenido por las fotografías de su bebé Shiloh.