Anonyme Einwanderer Parks zu Helden des Sports in Indien

10. November 2010

Neu-Delhi, 6. April -. Eine Gruppe von indischen Immigranten, die am Samstag treffen sich in einem Park in Barcelona machte den ersten "Selektion" Spanisch für "Kabaddi", eine kuriose Sportart, die in diesen Tagen zieht, um Zehntausende von Zuschauern im Nordwesten Indien.
Der Kapitän, haben Malkit Singh und seine Jungs an der Punjab-Region von Indien, wo seine "Auswahl" mit Zahlungsfähigkeit zu tun ist gereist, aber ohne Glück zu leistungsfähigen Computern in der Disziplin, wie Kanada und Pakistan in der WM-Kabaddi Punjab 2010.
"Wir spielten in einem Park in der Nähe der Plaza de España in Barcelona. Unsere Nationalität ist Inder. Was passiert ist, dass die Regierung von Spanien hilft uns nicht. In Spanien sind nur für Fußball interessieren, und Ich mag, aber mein Sport ist Kabaddi ", sagte er EFE Der Kapitän, telefonisch kontaktiert.
Alle Team-Mitglieder "Spanisch" Name ist Singh, wie üblich unter den Gläubigen der Sikh-Religion, im Punjab konzentriert, und teilen ihren Wohnsitz zwischen Barcelona, ​​Alicante und Palma de Mallorca.
Sein Hobby, "Kabaddi" ist eine Sportart, in der Berührung, der wiederum ein Team von fünf auf sieben Mitglieder in einem Mittelfeld angeordnet Angreifer versucht, einen einsamen gegnerischen Mannschaft, deren Aufgabe es ist zu "eliminieren" fangen mit ein "touch" zu jedem seiner Gegner.
Während deines Gegners Feld Manöver, muss der Angreifer den Atem anhalten, so ist es Tradition, dass der Spieler ständig wiederhole das Wort "Kabaddi" als eine Art zu zeigen, die nicht atmet, vor der Rückkehr in ihr Lager.
Diese anspruchsvolle Version von "COP-Cop" zieht Hispanic Stufen, nach dem Punjab Cup, ein Durchschnitt von 22.000 bis 25.000 Zuschauer, Fans concitará ein Spiel, das, wenn überhaupt, die Aufmerksamkeit einiger neugierig in Parks in Barcelona.
Und vielleicht, weil seine einzige Voraussetzung ist, um einen offenen Bereich haben, ist die "Kabaddi" besonders in ländlichen Gebieten des Punjab, wo die Landesregierung beschlossen, die erste weltweite Organisation hat beliebten "Jugend weg von Drogen", so die Organisation.
"Es gibt Dörfer, in denen 50 Prozent der jungen Menschen nehmen Drogen, also dachten wir in der Sport als eine Alternative. Darüber hinaus, so können wir unser Volk in der Diaspora zu vereinen ", sagte er Efe telefonisch Punjab Sportdirektor Pargat Singh.
Laut dem Direktor, die Organisation gezwungen war, nicht-professionelle Teams in Gebieten der Welt mit starker Präsenz von Punjabi-Community als "Kabaddi" lange Tradition in Teilen von Asien wenden, bleibt unbekannt im Westen.
So sagt die Organisation, Teams passen wie ein Handschuh auf Gebieten der Welt mit über Punjabi Einwanderer, und abgesehen von Indien und Pakistan kommen aus den traditionellen Empfänger dieser ethnischen Gruppe, wie zum Beispiel Kanada oder den USA.
Obwohl anständig, und die Geschichten der "Spanisch für die Annahme" ist immer noch unzureichend: Das Team verlor nach Kanada 68-28 im Eröffnungsspiel der Weltmeisterschaft und wurde später durch das Vereinigte Königreich besiegt, aber mit einer engeren 37-28.
"Ja, wir verloren die ersten zwei Spiele, aber wir hatten Probleme mit der Ausrüstung. Viele konnten nicht kommen, weil sie ihren Arbeitsplatz verloren haben ", beklagte sich der Kapitän, der drei Jahre lang hat sich in Spanien, sondern hat immer noch Schwierigkeiten mit der Sprache.
Das Turnier begann am 3. Tag und endet am 12 mit einem coolen Preis in Höhe von 10 Millionen Rupien (ca. 167.000 €) für den Sieger, obwohl das Team Malkit Singh 500.000 Rupien im Interesse der teilnehmenden einstreichen.
Und dann wird ihr Leben zurück: "Ich mag spielen Kabaddi, aber was wir wirklich brauchen, ist zu helfen einen Job zu bekommen," der Spieler sagte Efe "Spanisch" Shamsher Singh, ein paar Stunden vor denen die heutige "kabaddistas" von Pakistan

Cricket enzarzar Entschuldigung für Indien und Pakistan

10. November 2010

Neu-Delhi, 30. Januar -. Demonstrationen, Proteste gegen Spieler von bilateralen Besuchen und Suspensionen sind die Gesichter der jüngsten Kontroverse zwischen Indien und Pakistan, nach einem Boykott der indischen Cricket League (IPL) gegen pakistanische Spieler.
Cricket, unbestritten "schöne Spiel" in Südasien, hat in der Vergangenheit diente dazu, Zäune flicken und zu bilateralen Spannungen in beiden Ländern, die Atomwaffen haben und gekämpft haben mehrere Kriege seit der Unabhängigkeit von Großbritannien im Jahr reduzieren 1947.
Aber 't Creek Diplomatie "torpediert wurde letzte Woche während der Auktion von Spielern für das beliebte IPL, wenn keiner der pakistanischen criqueteros-geprüfte Qualität, von den indischen Clubs gewählt wurde.
"In jedem der Zivilgesellschaft sollte ein Dialog sein, und Cricket spielen im Rahmen des Dialogs mit Pakistan ist wichtig", lobte die Agentur IANS Indien ehemalige pakistanische Außenminister Shyam Saran bei einem Besuch in Indien.
Der Leiter des IPL, Lalit Modi, war schnell zu jeder "Verschwörung" und später die Organisation angedeutet, dass die Vereine bieten Sie nicht auf, weil sie nicht über die Spieler, wegen der schlechten Beziehungen zwischen Indien und Pakistan befürchtet leugnen.
Aber seine Erklärung schien nicht zu Dutzenden von Pakistanis in den Straßen von Lahore protestiert (Osten) und verbrannten Puppen mit der Figur der nun non grata Kommissar, der als die eigentliche Verantwortung für das Geschehene wird zu überzeugen.
Und, weit von dem Beitrag, wie derzeit in der Erwärmung der bilateralen Beziehungen hat der Boykott Grenzen überschritten und wurde eine neue sportliche Handgemenge an die Regierungen von Pakistan-angepisst durch den "Mangel an Respekt" - und Indien.
"Indien oder einem anderen Land, das nicht nach Pakistan nicht respektieren wird von uns in der gleichen Weise behandelt werden", sagte der Innenminister heiß, Rehman Malik, mehrere pakistanische Kanäle nach dem Lernen das Ergebnis der Auktion Liga.
"Wenn es einen Wunsch, Indo-Pak Freundschaft zu verbessern, müssen wir in Bezug auf die pakistanischen Sportler zu bezahlen", fügte er hinzu.
Von Indien erschien Außenminister SM Krishna, der das Land von Visa an 17 Spielern gewährt sagte Pakistaner und sagte, seine Regierung habe "nichts mit der IPL oder die Auswahl der Spieler zu tun."
"Ich weiß nicht, warum die IPL-Teams haben dies auch getan. Cricket-Liebhaber sind wütend. Es hätte vermieden werden können, "warf der Kanal Timesnow indische Innenminister P. Chidambaram.
Die neue Cricket-Kontroverse hat die Aussichten auf einen bilateralen Dialog behindert, und sehr schwach nach dem Terroranschlag in Mumbai im November 2008 durch Indien zugeschrieben aufständischen Gruppen, die aus Pakistan.
Im Anschluss an die Versteigerung von Cricket, Pakistan hat den geplanten Besuch in Indien abgebrochen, weil einer parlamentarischen Delegation, sagte der Präsident von Pakistan Parlament, Fahmida Mirza, Spieler waren Opfer eines "geplanten Verschwörung".
Und die letzte Möglichkeit und ungerade-Opfer-Seite der Kontroverse war die Buchmesse in Neu-Delhi, das heute beginnt in Indiens Hauptstadt, aber ohne die Anwesenheit der National Book Foundation of Pakistan, die sich in der letzten Minute wurde abgeholt.
Auf dem Boykott der Cricket haben prominente Schriftsteller und Aktivisten wie Pakistan Asma Jahangir, und, natürlich, Bollywood-Schauspieler, der andere große Magnet für die Massen des Subkontinents gesprochen.
Sie sind leicht zu Gunsten der Boykott Shilpa Shetty und Preity Zinta, Schauspielerinnen Miteigentümer von zwei Mannschaften in der Liga gezeigt, hat aber einen anderen Schauspieler kritisierte, Shah Rukh Khan, der übrigens einen Boykott der fundamentalistischen Hindus verdient hat Shiv Sena Ausbildung.
Bei einer Gelegenheit und auf dem Höhepunkt der Cricket-Diplomatie, Premierminister Manmohan Singh, sagte dem nationalen Parlament, dass nichts nähert sowohl Menschen des Subkontinents als seine "Liebe für Cricket und Bollywood."
Aber Neu-Delhi und Islamabad seien gezwungen gewesen, Haare zu spalten in diesen Tagen nicht zu seiner kuriosen Dialog Kanal auf den Gleisen zu brechen und lassen die Dinge, wie von Ministerpräsident Yousuf Raza Gilani erklärte, "sind wieder zusammen mit der Zeit. "

Der "Call Center" zu neuen BPO: Indien verstärkt seine Dienstleistungen

10. November 2010

Neu-Delhi, 12. Mai -. Die grünen Triebe in der globalen Wirtschaft haben bessere Aussichten für Call Center und indische Unternehmen Outsourcing-Geschäfts (BPO) gebracht, versucht, um über 15 Prozent bis 2020 wachsen.
Sector Unternehmen konnten Wurzel in dem Land, nehmen am Ende des letzten Jahrzehnts, begünstigt durch das Fehlen von Vorschriften, und nur in diesem Jahr seine Exporte fielen unter zweistelligen Bereich (+6 Prozent), aufgrund der internationalen Krise.
Die Situation wird a priori zu kompliziert: Der Markt hängt weitgehend von der Westen, insbesondere Amerika, und die Branche steht vor Kostensteigerungen, der Mangel an qualifizierten Fachkräften und die Konkurrenz durch andere Schwellenländer wie die Philippinen.
Aber in seinem letzten Bericht sagte der Branchenverband Nasscom, 2010 hat die "Reaktivierung" von Industrie und Wirtschaft gesehen wird das Wachstum zwischen 15 und 18 Prozent im Durchschnitt jährlich bis zum Jahr 2020.
Und wenn er auf diese Herausforderungen reagiert, sagte Nasscom, wird die Branche 225.000 Millionen US-Dollar bei den Exporten im Jahr 2020 im Vergleich zu 50.000 Millionen heute zu erreichen.
"Ich denke, das Wachstum der Branche wird in diesem Tempo lange fortsetzen", sagte er in einem Interview mit Efe Pramod Bhasin, Präsident des größten BPO in Indien, Genpact.
"Die Unternehmen weiterhin auf uns schauen, um die Effektivität und Produktivität zu finden. Sicherung von Arbeitsplätzen in den USA wird nichts lösen ", fügte er in seinem Büro in der Stadt Gurgaon, einer der Kern-Dienstleistungen in Indien.
Im Westen hat die Idee der 's Call-Centern "als Bereiche, in denen indische Arbeiter, um die armselige Gehalt von US-englischen Akzent zu geringen Kosten an ihre Kunden liefern zu imitieren, ließ Tausende von Meilen entfernt gefangen.
Und obwohl die meisten Unternehmen dieses Profil zu halten, wurde das Wachstum der Geburt des wahren multinationalen Konzerne, die ihr Geschäft diversifiziert haben und sind bereits auf mehreren Kontinenten erlaubt.
Inklusive Lateinamerika: die US-hispanischen Kunden zu dienen, hat der sehr Genpact Niederlassungen in Mexiko und Guatemala und wird in Kolumbien installiert werden, während ihr Hauptkonkurrent, die bombaití WNS, hat einer seiner Business-Zentren in Costa Rica .
Nach Bhasin, die indische Software-Industrie und Dienstleistungen profitieren von demografischen Wandels in den Westen - "die älteren, mehr Menschen brauchen Pflege" - wie auch das Talent auch in Indien und für Unternehmen wie Ihres anderswo die Welt.
Gurgaon, dem Sitz seines Unternehmens, war fast ein Dorf nahe der Hauptstadt von Indien bis zum Jahr 1997 Bhasin Amerikaner davon überzeugt, General Electric, um Geschäft in den USA zu verlagern und sich in der Stadt Indiens.
Heute, zehn multinationalen Unternehmen sind auf beiden Seiten der Straßen in Gurgaon gestapelt, während die Unternehmen von schlechten oder gar keinen öffentlichen Einrichtungen wie öffentlichen Verkehrsmitteln oder dem Mangel an zuverlässigen Stromversorgung beschweren.
Gurgaon Firmen unterhalten eigene Shuttle-Vans, SUVs oder jeden Tag hinzukommen, um Tausende von jungen Menschen mit ihren Arbeitsplätzen hin und her reist, und teure elektrische Generatoren, um die häufigen Stromausfälle.
Die Probleme erstrecken sich auf andere wichtige Städte wie Bangalore und Hyderabad im Süden, aber das hat nicht die Industrie angehalten, um die Speerspitze, die das Wachstum in Indien in den letzten Jahrzehnten geführt geworden.
Der BPO-und vor allem, IT im Land beschäftigen fast 2,3 Millionen Menschen -8200000, wenn man die indirekten Arbeitsplätzen zu zählen, und die Exporte haben sich 26 Prozent der nationalen Gesamt- , verglichen mit 4 Prozent ab 1998.
"Es gab nichts. Die Leute nach Hause gebracht, um Vorhänge wie Lärmschutzwände nutzen. Und dann, wenn ich zu Kunden in den USA reden hörte, dachte man: "Oh Gott, wir können etwas bringen '", erinnerte sich Bhasin Landung in Gurgaon.

Vater der Grünen Revolution: "Der Acker ist die Wiedergabe indischen Monsun"

10. November 2010

Neu-Delhi, 17 Di - Es ist schon 40 Jahre her sein Handeln endete mit den großen Hungersnöten in Indien, aber der Vater der "Grünen Revolution" (Grüne Revolution), S. Monkombu Swaminathan, bedauerte, dass die indischen Landschaft noch "spielt auf den Monsun."
Swaminathan hat einen neuen Begriff, der "Gier Revolution" oder die Revolution von Gier, um den Missbrauch von Pestiziden und Düngemitteln, ohne Angst vor Konsequenzen zu denunzieren, sowohl für das Land, um die Gesundheit der Verbraucher, wie diejenigen, die geprägt wurde, nach Experten, wie sie in der "Kornkammer Indiens", dem Bundesstaat Punjab zu sehen.
In einem Interview mit Efe, der Wissenschaftler, 84, festgestellt, dass indische Landwirtschaft ist immer noch ein "langer Weg", leiden unter niedriger Produktivität und schlechter Infrastruktur.
"Die Landwirtschaft ist unser größtes Kapital. Nicht nur ist die Grundlage für die Fertigung, ist das Rückgrat unseres Systems der Lebensmittelsicherheit ", sagte der Wissenschaftler, der die Nationale Kommission Stühle auf Bauern in Indien.
In den 1960er Jahren, zusammen mit Friedensnobelpreisträger Norman Borlaug, eingeführt Swaminathan in Indien Sorten von Hybrid-Saatgut, das die Produktion revolutioniert und ermutigte die Verwendung von Düngemitteln und Pestiziden zur Verbesserung von Nutzpflanzen.
Die Grüne Revolution endete die Geschichte der großen zyklischen Hungersnöte in Indien, drei Millionen Menschen in Bengalen im Jahr 1943 gestorben - und brachte ihm internationale Anerkennung, bis zu dem Punkt auf der Liste der 20 asiatische "einflussreichsten" Jahrhundert XX laut dem Magazin "Time".
Aber die Anwendung von Düngemitteln und Pestiziden auf dem Land zu einer starken ökologischen Belastung angewendet, ohne Beseitigung der katastrophalen wirtschaftlichen Situation, die immer noch hängt über Millionen von Bauern.
"Ich warnte die Landwirte nicht zu viel Dünger und Pestizide, oder Übernutzung des Wassers oder der gleichen Sorte in Bereichen zu groß angebaut nutzen", sagte er im Interview.
Darüber hinaus förderte verschiedene indische Regierungen eine intensive Politik der Subventionen für Dünger, Strom und Getreide an die Armen, aber vernachlässigten Investitionen in die Landwirtschaft, den ländlichen Kredit-und Bewässerungssysteme.
Heute Swaminathan Bericht armen Bodenstruktur und-vernachlässigung, sein Land habe in Bezug auf Landreform gezeigt, und bemängelt die fehlende Behandlung für den ländlichen Raum aus der Sicht von Bildung und Gesundheit.
Dies "macht das Land die Menschen folgen in der Subsistenzwirtschaft als die einzige Quelle des Lebens", sagte der Fahrer des grünen Revolution, in Neu-Delhi gelegen, um die Sitzung des Senats indischen teilzunehmen.
Die Landwirtschaft beschäftigt etwa zwei Drittel der indischen Bevölkerung, sondern erzeugt nur 18,5 Prozent der wirtschaftlichen Aktivität und Wachstum in den letzten Jahren war mager, deutlich unter den anderen Sektoren (in diesem Geschäftsjahr wird erwartet, dass um 0,2 Prozent zu einem Anstieg von 8,6 und 8,7 in Industrie und Dienstleistungen) verglichen.
In den letzten Jahren haben viele Landwirte damit begonnen, mit hohem Risiko Kulturen wie Bt-Baumwolle zu nehmen, so selten in einem Monsunregen kann tödlich sein, ihre Volkswirtschaften zu, wenn man bedenkt, dass 60 Prozent der Landwirtschaft rainfed wird.
"Wenn der Regen, nicht wie im letzten Jahr, gibt es keine richtige Versicherung, so dass die Bauern übrig bleiben trocken. Und ihren extremen Leiden sie, sich umzubringen führt ", erklärt der Wissenschaftler, die sich auf Selbstmorde von Bauern, einem relativ neuen und wachsenden in Indien.
Vor vier Jahren 45 Prozent der ländlichen Befragten in einer Umfrage Beamten, um das Feld, die Wahrnehmung, dass Kampf Swaminathan eine umfassende Politik, die die ländliche nichtlandwirtschaftliche Beschäftigung verbessert vorgeschlagen verlassen wollten.
Für Indien verteidigt, muss wiederholen ihre Agrarzölle um die "große Verantwortung" gerecht zu Nahrung und Wasser auf 1.100 Millionen und 1.000 Millionen Nutztiere liefern sind der Schlüssel zur Nahrungskette.
"Zumindest die Regierung (jetzt) ​​die grundsätzliche Bedeutung der Landwirtschaft für die soziale Stabilität, Wohlstand und Fortschritt Flächen im ländlichen Raum zu realisieren", tröstete er.
Evergreen Revolution, oder wie man die Produktion in Einklang mit der Natur und ohne Umweltschäden zu erhöhen: Für eine andere große Herausforderung, die anhaltende Verschlechterung der Ökologie, hat Swaminathan ein neues Konzept geprägt.

Missmanagement und fehlende Infrastruktur-Sektor in Indien auf dem Wasser ziehen

10. November 2010

Neu-Delhi, 28. Juli -. Der Anstieg der Nachfrage, Lagerung und schlechte Verteilung und Misswirtschaft der regen Wasser wird nicht nachhaltigen Ressourcennutzung in Indien bis zum Jahr 2025, wenn die Landes reformiert.
Bisher hat Indien treu geblieben, zu einer Politik der hohen Subventionen für den Konsum, sondern die Vernachlässigung der Armen des Landes Vertriebsnetze und Lagerung den Punkt erreicht, dass 54 Prozent der Versorgung durch Leckagen verloren.
"Das Land hält Wasser als Rohstoff kostenlos, und nicht als Wirtschaftsgut (...). Am wichtigsten ist, dass der Preis unterbewertet ist und zu kompensieren, werden die Subventionen erhalten ", sagte der spanische Büro in Delhi in seinem jüngsten Bericht gewidmet Wasser.
Der Wassermarkt in dem asiatischen Land fehlen zuverlässige Indikatoren und Messdaten vorgestellt defekt oder nicht vorhanden, obwohl nach Beratung EA Wasser, die Verfügbarkeit von Wasser und Bevölkerungswachstum Trends entgegengesetzt sind.
Zu wenig Mittel zur Verfügung schafft auch Probleme für die Pflege sehr alter Anlagen und den Bau von Storage-Systemen im Land, die kaum Infrastruktur, um von 30 Tagen nach regen zu halten hat.
"Das Problem ist nicht so viel Subventionen wie Misswirtschaft. Ressourcen werden nicht bewertet und es gibt viel Korruption. Das Wasser erreicht nicht die Anwender trotz der Subventionen ", erklärt der Analyst zu Efe Dipen Sheth, Vice President der Beratung Indien BRIC-Ländern.
Die Bevölkerung und industrielles Wachstum und der noch unbekannten Auswirkungen des Klimawandels hinzugefügt, um dem indischen politischen Druck Wasser, eine Ressource, deren Verfügbarkeit wird von 86 Prozent bis 2050 reduziert, nach Schätzungen von EA Wasser.
Und mit diesen Problemen, zitieren Experten als zusätzliche Schwierigkeit die hohe Saisonalität der Niederschläge um 75 Prozent zwischen Juni und September konzentriert mit der Ankunft der Südwest-Monsun.
Also, wenn das Scheitern Phänomen, wie in diesem Jahr, die Situation wird immer noch Tragödie für die Hunderte von Millionen Bauern des Landes, wo zwei Drittel der Ackerfläche sind ohne Zugang zu Bewässerung und immer noch auf regen abhängen.
Indische Landwirtschaft in Erwartung Modernisierung, wuchs mit einer durchschnittlichen Rate von 3,7 Prozent zwischen 2003 und 2008 deutlich unter den anderen Sektoren der Wirtschaft, teils wegen ihrer Abhängigkeit von saisonalen Faktoren.
Und in diesem Jahr die Aussichten sind aussichtslos: der Monsun von 2009 ist noch in Nordindien schwach, mit Regen im Juni wurden 43 Prozent unter dem Durchschnitt und eine beunruhigende Situation in 15 der 36 Divisionen meteorologische Land.
"Ich kreuze meine Finger zu sehen, was passiert am Ende. Wir haben nicht einen Notfallplan eingeleitet ", sagte vor ein paar Tagen indischen Landwirtschaftsminister Sharad Pawar, sagte die Medien des Landes auf die Bedrohung durch Trockenheit.
Wasser für die landwirtschaftliche Nutzung ist für 70 Prozent der Gesamtbevölkerung, während die Textil-, Lebensmittel-, Papier-und Energieverbrauch steigt, was sich auf die Qualität und die Kontamination der Sache verlangen.
Derzeit werden 15 Prozent der kontaminierten Aquiferen, obwohl nach Angaben der spanischen Handelsbüro Rate wird auf 66 Prozent im Jahr 2030 steigen, und einige Leute beschuldigten die mangelhafte Monsun Ruß Verunreinigungen Kochfeuer.
"70 Prozent der indischen Bevölkerung nutzt Biomasse zum Kochen und erzeugt eine braune Wolke von Umweltverschmutzung, die die Ankunft der Monsunwinde verhindert", der Wissenschaftler Syed Iqbal sagte IANS Hasnain des Instituts für Energie und Ressourcen.
Mit diesem Szenario vorherzusagen verschiedenen wirtschaftlichen Berichte für Indien und einer Krise der Nachhaltigkeit, der weder die Behörden noch die privaten Wasserwirtschaft, fragmentiert und unorganisiert-Gesicht für die jetzt mit Garantien.

Kiran Bedi

27. August 2010

Die Menschen in ganz Indien seit so dass der Kran zurückzutreten die Reihenfolge der Indira Gandhi kämpfte Indiens erste Polizistin Kiran Bedi, seit 35 Jahren auf eine Kultur der Ehrlichkeit in einem Körper zutiefst unpopulär zu schaffen und sogar segeln von außen durch den Fleiß Polizei. Bedi arbeitete in der Abteilung Verkehr bei, im Jahr 1982, das Fahrzeug weg ist illegal in der damaligen Premierminister, ein "gewagt", die ihn verdient die Feindschaft der mächtigen Leuten und einem Spitznamen, die noch in Indien erinnert wird geparkt abgeschleppt ", Crane Bedi ". Obwohl ich den Ruf als Tennisspielerin, dieses Ereignis und seine Errungenschaften wusste, an verschiedenen Orten gab ihm die Zuneigung der Bürger, die es als das "am meisten bewunderten Frau" in einer Umfrage von 2002, die sie mit ihrer "Ehrlichkeit" assoziiert zitiert "Gerechtigkeit" und "fair play". Paradoxerweise ihre Reformvorschläge und sein Ruf für Rechtschaffenheit, hat Bedi (1949) Popularität in einer der unbeliebtesten Institutionen in Indien, von Vorwürfen der Korruption, Ineffizienz und die Vernachlässigung der Armen unterbrochen erreicht. Bedi seit 2007 Indien Vision Foundation (IVF, nach seine Abkürzung in Englisch), die in Neu Delhi geleitet wird.

- Es gab Umfragen und die Indianer haben gesagt, dass Sie das am meisten bewunderte Frau in Indien sind. Wie erklären Sie das?

Ich kann nicht für die Menschen einstehen, kann ich für mich selbst beantworten. Wenn ich jemanden mögen, und ich vertraue ihm, ich habe meine Gründe. Diese Person vertrauenswürdig ist, nicht nur in sich selbst schauen, aber viel zu tun für andere, denken immer an das Gute, durch die Heirat die Welt mit dem Gesetz. Was haben sie mich gefunden? Sie wissen es, ich nicht. Der Punkt ist, dass wenn sie es tun ihre Gründe haben. Wenn ich jemanden bewundern, wie sie sind, was ihre Werte sind, was sie für die Gesellschaft tun, welche Art von Lebensstil sie leben., Und wie weit sie vertrauenswürdig sind.

- Mit diesem Wissen ist ein Paradox. Da Sie sehr beliebt und bewundert werden, aber gleichzeitig hat es in einem Körper, der immer noch sehr unpopulär und kritisierte in Indien gedient, sagte die Polizei. Wie erklären Sie sich?

Für mich ist die Polizei der wichtigste Teil der Gesellschaft. Was auch immer ich erreicht habe, ich muss ein guter Polizist sein. Das bedeutet im Wesentlichen, dass selbst wenn die Menschen kein Vertrauen in die Polizei, wenn sie mir vertrauen, vertraue meinem Weg der Ausübung der Polizei. Und das bedeutet, dass die Polizei kann auch das am meisten bewunderte Beruf sein. Es ist der Weg zu gehen. Als Lehrer. Lehrer, Polizisten, Beamte ... ist wie der Arzt, der Drogen nicht nur sich selbst verordnet, sondern dient anderen. Im Moment dieses großzügige Gefühl, dieses Gefühl der Liebe, Respekt, Mitgefühl, Professionalität beginnen, das Ding zu sein, die am meisten bewunderten und respektierten. Die Polizei kann das angesehenste Beruf sein, auf dem Land beginnt, sofern es fertig ist mit Integrität, Ehrlichkeit, Aufrichtigkeit und Sorgfalt.

- Wie würden Sie dies implementieren, sagt der indische Polizei? Welche Reformen braucht der Körper, die als zuverlässig?

Muss fair, ehrlich und transparent zu berichten. Wenn es das ist der Parameter, müssen Sie ehrlich, fair und ohne Angst. Die Leute lieben diese. Um fair zu sein für alle, ehrlich mit allen ...

- Aber das ist nicht passiert ...

Es geht um Menschen. Die Menschen müssen fair und ehrlich sein, um Gerechtigkeit und Ehrlichkeit geben. Ich kann nicht nicht ehrlich sein, wenn ich Ihnen ehrlich wollen. Die Polizei Männer und Frauen und Führung, müssen sie in der Gerechtigkeit nicht nur für sich sondern für die anderen glauben. Sie müssen die richtigen Leute.

- Wie würden Sie dies in der Praxis? Es ist schwierig, Menschen zu ändern.

Ich muss in Ehrlichkeit zu glauben. Ich muss in Gerechtigkeit und Fair Play glauben, und ich muss bei der Bereitstellung von schnellen Service zu glauben. Ich muss vernünftig sein. Dies bedeutet, dass je mehr gerecht, sensibel und ehrlich wie die Menschen, die Führung hat, desto besser Ihre Abteilungen. Sie werden feststellen, was du bist. Sie können nicht geben, was du nicht bist. Es ist eine Frage der Wahl, sollte das Land die Auswahl der besten.

- Also das ist Wandel ...

Dies sollte instilliert werden. Angewendet. Gemessen. Wie messen Sie? Mit der Perspektive der Menschen. Wenn die indische Regierung wirklich will, eine gute Polizei, nicht durch die Anzahl der Festnahmen Sie getan haben, gemessen werden, sondern durch das, was Leute denken an Sie. Wir müssen auf die Menschen die Perspektive verlassen, um die Arbeit der Polizei zu beurteilen.

- Würden Sie sagen, dass diese Besessenheit mit Menge ein Grund ist, warum sie "außergerichtlichen Hinrichtungen" auftreten?

Ja ist die Art, wie Menschen wahrnehmen, Sie. In meinem Land gibt es keine soziologische Forschung über die Aussichten der Menschen. Die Leute beschweren sich ständig von der Polizei in den Medien. Aber das hat keine schwerwiegenden Folgen. Die Bewunderung für einen Polizeibeamten hat keine Folgen, und ähnlich, haben Abscheu gegen einen Offizier in den Medien oder der Wahrnehmung Menschen keine ernsten Konsequenzen. Das müssen wir respektieren beide. Aber das Volk als Ganzes, nicht an der Abstimmung, aber ihre Möglichkeiten. Möchten Sie ein Produkt verkaufen und Vertrauen aufzubauen, dann bekommen die Meinung der Menschen. Dies ist, wie Sie abstimmen. Warum Ich habe als der am meisten bewunderten Frau? Ich habe die zuverlässigste Frau aus Indien in der Diggest Leser gestimmt haben. Warum? Na, dann servieren. Wenn Sie etwas, Umfragen, wollen und wenn sie wollen, nicht was Sie tun. Sind regelmäßige Tests und annual'll wissen, wer was macht. In derselben Umfrage von Readers Digest, wurden die Berufe der Lehrerin und Krankenschwester als vertrauenswürdigste gestimmt haben. Polizei, Behörden und Politiker sind in den Hintergrund. Es ist die Wahrnehmung von Menschen, und das sollte uns alle angehen, denn wenn es kein Vertrauen in die Polizei, Verwaltung und Politik, wie können wir vertrauen?

- Wenn Sie jetzt waren innerhalb der Polizei, wie würden am Ende dieser Ausgabe von außergerichtlichen Tötungen?

Haben Sie mein Buch gelesen? (No.) Es gibt ein Kapitel, in dem ich eine Gandhis Modell der Polizei entwickelt haben. Das ist meine Antwort an die Polizei (zeigt zwei Modelle in seinem Buch: ein hierarchisches Organigramm, Strom, und ein anderer mit ihrem Vorschlag, auf eine starke Führung, die sich um die anderen Beiträge kreisen zentriert). Wenn ich Kommissar der Polizei wäre, würde dies (zweite) das Modell sein. Der Führer würde sich im Zentrum zu sein, und arbeiten als Team großartig. Ein Modell ist hierarchisch aufgebaut, der andere Trafo. Ich nenne es, "Mode Transformator Police", wo nur die Wahrheit herrscht.

- Wie setzen Sie? Ich kann mir vorstellen, dass, wenn der Führer ist schlecht ...

Dann gibt es keine Polizei Gandhi, aber das erste Modell. Es ist ein Weg der Polizei friedlich und vertrauenswürdig. Und wird es kein Entrinnen außergerichtliche Tötungen oder Verbrechen sein. Keine falschen Verhaftungen, aber niemand wird entkommen straf-oder unehrlich. Möchten brauchen, um gute Polizisten zu rekrutieren. Diejenigen, die kommen, gut zu sein, wird auch so bleiben. Rekrutieren die besten des Landes, nicht unehrlich. Alles, was Sie tun müssen, ist ihre Arbeitsprozesse in vollem Umfang, nicht durch die Anzahl der Festnahmen sie machen, und wie viel die Menschen vertrauen ihnen.

- Es wird allgemein angenommen, dass die Polizei härter gegen die Armen zu handeln, ist es wahr?

Ja es ist. Überall gibt es immer ein fairer offiziell. Und wenn jemand ungerecht ist, verhält sich unfair, mehr für die Armen und ausgerichtet mit dem starken und nicht neutral. Aber gerade die zeigen, dass Sie für alle gleich sind, vertrauen Sie Menschen. Nun, wenn, was Sie sagen ist, dass man mehr Freunde haben unter den Reichen und Starken, die Armen haben kein Vertrauen in Sie. Arme Menschen vertrauen mir, weil ich für alle gearbeitet, auch für sie. Schon jetzt ist mein NGO-Aktivität für die Armen. Er war sensibel auf ihre Forderungen, und fühlte, dass die Armen mehr als die Reichen und Mächtigen brauchen.

- Ein gutes Beispiel mit seiner feinen auf das Auto von Indira Gandhi.

Ja, ich hatte keine Angst vor den Reichen und Mächtigen.

- Glauben Sie, dass das Land etwas gelernt aus dieser Geschichte?

Tun würden, wenn Sie dort waren. Wie gesagt, ist meine Säule Gerechtigkeit, so dass ich nicht Unterschiede zwischen Reichen und Armen, zwischen denen mit und denen ohne Macht.

- Ich kann mir vorstellen erlitt er keine Vergeltung für sie.

Nun ... ich verloren Freunde, darunter auch den Sektor der Mächtigen, aber ich habe viele Freunde unter den Menschen. Die Menschen vertraute mir an, aber die mächtige mochte nicht viel, weil es eine Bedrohung für sie, die nicht genießen würde die Gunst bedeutete. Indira Gandhi nicht stören, aber seine Sekretärinnen und seine Angestellten waren so beleidigt, dass sie sicher gemacht Holt mich der Verkehrspolizei, sobald sie den Asian Games fertig sind, wenn sie fortgesetzt werden sollte, einige Verfahren und Innovationen zu erreichen sind. Aber das war mir egal. Ich wurde gefeuert, wenn die Delhi Police war in seinem zweiten Jahr Konsolidierungsphase, mit geeigneten Maßnahmen eingeführt worden waren. Wer kümmerte sich um die Zukunft? Ich habe einfach geschossen.

- Was ist PC. dass die Armen leiden mehr unter schlechten Polizei? Was passiert in den ländlichen Gebieten?

Die Gendarmerie ist sehr unzureichend. Die staatliche Polizei ist sehr schwach. Wenn Sie eine bestimmte Anzahl von Agenten benötigen, gibt es nicht genug. Mobilität, Konnektivität, Infrastruktur, ist die ländliche Indien Police schwach, sehr schwach. So gibt es mehr Unordnung und Chaos. Das Verhältnis von ländlichen in städtische Polizei gegenüber ist sehr gering. Liegt weit unter internationalen Standards. Weil ... das ist des armen Mannes Polizei. Und sie denken, ist normal. Die Gendarmerie wird stark vernachlässigt. Indien sollte mehr verlangen. Das ist, wo du mehr Aufmerksamkeit schenken müssen, und wo der Ball ist auf dem Dach der regionalen Regierungen. In den Regionen, würde die Polizei, wenn sie die Art, wie sie messen die Gesamtleistung zu ändern. Aber das gesamte Leistung auf das Niveau der Integrität verbunden.

- War deine Art zu denken, die schließlich veranlasste ihn dazu, den Körper zu verlassen?

Es spielt keine Rolle. Das System muss schätzen die Wertpapiere und nicht Statistiken, oder Kaste oder Glauben, Beziehungen ... Es hat um die Leistung der Grundlage von Werten zu beurteilen. Arrestes nicht jemand, und verhindert, dass mehr Verbrechen. In meinem vorherigen Beiträge das ist, was ich getan habe. Als ich den Verkauf von illegalen Alkohol, zum Beispiel gestoppt. Andere hatten viel mehr Festnahmen, aber immer noch mit diesem Problem. Arrestas hundert, aber es gibt mehr als hundert, dass sind noch zu verkaufen. Ich niemanden verhaften, weil es keine Notwendigkeit, niemand war der Verkauf von Schnaps. Sicher, es diejenigen, die mehr Menschen verhaftet belohnt. Mein Chef durch die Anerkennung, dass es keine Festnahmen, weil wir die Verwaltung wurden zur Verhütung von Straftaten endete. Was ist besser?

- Ich denke, die "schlechten" immer noch vorherrschen.

Es gibt zwei Arten von Menschen in dem Körper. Das müssen wir ändern die organisatorische Leitung und Wert verschiedene Dinge. Es müsste die Anzahl der Festnahmen, sondern die Prävention, Erkennung, anstatt nur zu beurteilen. Diese Politik wird nicht in Indien gefolgt, oder besser gesagt, ist eine Politik, die von einigen Individuen verfolgt, aber nicht eine nationale Politik verfolgt.

- Was denken Sie, sie sind die Grundlage für diese Änderung passieren könnte? Gibt es politischen Willen?

Nun, dies ist Teil der theoretischen Ausbildung der National Police Academy. Aber wie gesagt, können Sie lesen oder lernen, sondern auch zu implementieren. Müssen von den Verantwortlichen der Region ausgewertet werden. Jede Region hat ihre eigenen Führer. Herr (Palaniappan) Chidambaram ist nur ein Minister des Innern, aber es gibt 30 regionale Minister des Innern, und wir wissen das zu schätzen.

- Sie Cree que Mr. Chidambaram lo está haciendo bien.

Mr. Chidambaram está modernizando la fuerza de Policía. Está proporcionando sistemas a la fuerza de Policía, pero lo hace desde arriba. Yo estoy hablando de una reforma del sistema desde abajo. Y para eso se necesita (la acción de) los Gobiernos regionales y los jefes de Policía a niveles regionales, los ministros de Interior a niveles regionales.

- ¿Con la situación actual, cuánto tiempo cree ud. que necesita la policía india para estar en una situación aceptable?

Lange Zeit. Las regiones están en niveles distintos. Algunos están mejor, otros peor.

- Esto viene a demostrar que hay cosas que no funcionan…

Por supuesto. Hay gente luchando por ello, y quizá por ello el primer ministro está siempre hablando de gobernanza. Nuestro primer ministro es conocido por su integridad y la gente confía en él. Es el noveno indio en quien la gente más confía, según el Readers Diggest.

- Detecto que también le gusta (el primer ministro) Mr. Manmohan Singh… ¿Lo conoce personalmente?

Sí, me he reunido con él. Me conoce, lo conozco. Él proviene de la misma ciudad donde yo nací, Amritsar. Bien, tengo un gran respeto por su integridad. Y por eso mismo es el más votado y la gente confía en él. El asunto es que debería haber mucha más gente como él.

- ¿Cómo funciona su sistema Safer India (“India más segura”)?

Créame, la India lo necesita. Es un modelo para la India, para cada Policía regional. Hay una página web… Si la denuncia no recibe la atención debida por parte de la Policía, deja que llegue a nuestro centro, y deja que nosotros lo difundamos a nuestra asociación regional.

- ¿Y entonces, lo dan a conocer?

No, lo ponemos en conocimiento de la Policía local. Tenemos voluntarios en los diferentes estados. Les conectamos con la Policía. Telefoneamos al voluntario y le decimos que una persona necesita ayuda. Así que o le ponemos en contacto con la Policía, y hablamos con el oficial al mando, o le ponemos en contacto con el voluntario o con la comisión regional de agravios o las comisiones de derechos humanos regionales, o con el gobierno regional. Hacemos mucho ruido.

- ¿Y la Policía actúa?

Si no fuera así, no recibiríamos tanta atención. Recibimos veinte llamadas o correos diarios, al menos.

- Ich denke, seine Dynamik ist auch mehr Transparenz ... wie das RTI-Gesetz (Recht auf Information).

Ja, und Verantwortung.

- Kann das RTI lindern den Status der Armen? Es ist parallel zu der Initiative des Safer Indien.

Bevor sie nichts hatten, haben jetzt nur das RTI. Aber es ist gut. Wenn die Armen sie verwenden können, richtig, und organisiert für den Einsatz, kann als ein Element der Angst vor den Behörden zu handeln.

- Lassen Sie mich an Tempo zu ändern. Sie waren die erste Frau, die die Polizei eingetragen. Gefunden ud. Widerstand zu dieser Zeit?

Es war nichts für mich. Alles für die Kinder konzipiert wurde, gab es nichts für eine Frau: kein Ort zum Leben, oder Orte der Bildung und Ausbildung, und weibliche Kostüm, oder Kalender für Frauen angepasst, gab es nichts als »Frau«. Also, wenn ich kam, ich über den Anzug würde er gefragt, was Uniform anzuziehen. Wo leben würde. Was Übungen zu machen und was nicht ... Und meine Antwort war ganz einfach: Ich kann überall sein, und ich kann keine Installation zu teilen. Dann bekam ich ein eigenes Zimmer, aber ich hatte keine besonderen Bedürfnissen. Was ist mit der Uniform? Puedo vestir la misma camisa y calzonas que los hombres. Ese uniforme sigue siendo el mismo hoy en día para hombres y mujeres. Hacía el mismo trabajo, los mismos ejercicios, el mismo entrenamiento. Superaba los desafíos de igual a igual. No tenía que rediseñar, simplemente me convertí en parte del grupo entero. Eso es.

- ¿Y no había discriminaciones, no ya legales, sino en el día a día?

No sufrí, porque era mejor que muchos de ellos . Esa es la razón. Si esto no hubiera sido así, entonces seguro que habría sufrido burlas, por qué has venido, no estás en forma, deberías hacer otra cosa. Entré en el servicio en 1972, julio. Yo era una tenista campeona de Asia . ¿Qué campeona de tenis elige entrar en la Policía? Y bueno, al ser campeona, eso significa que seguía entrenamientos diarios, carreras de cuatro o cinco kilómetros al día para estar en forma. Muchos chicos no hacían lo mismo . Así que yo era mejor que muchos, muchos colegas masculinos, bien es cierto que muchos otros eran muy buenos. Pero entonces no había muchos campeones… Realmente era respetada y mis colegas masculinos me tenían en alta estima.

- ¿Cuál sería su mejor momento durante sus 35 años de servicio, algún recuerdo especial?

Cada día. Cada día. No puedo tomar uno, porque cada vez que he tenido alguna tarea, he estado sirviendo a la gente, ya sea a cargo del tráfico, gestón de prisiones, formación de agentes, control de crimen. Mi día a día estaba lleno de logros… La mayoría de mis experiencias en prevención se convirtieron luego en parte de mis actividades en la ONG, que continúa muchos de estos programas. Mis reformas de prisiones se convirtieron en ley y reglas y módulos de formación. Mi refuerzo del tráfico se ha convertido en una práctica en toda la India. Las grúas vienen donde sea para retirar los coches mal aparcados. Unos 30 libros de entrenamiento policial son parte del plan de estudio. Y los programas de ordenador que introduje están ya para toda India. Cualquier práctica buena… Se trataba de crear capacidades: allí donde fui, intenté acrecentar las capacidades. Y cuando subes el nivel de las capacidades, estas permanecen luego para que otros construyan sobre ellas.

- Pero por ejemplo, en prisiones, hay mucho que hacer…

Pero a la vez está mejor que antes… Se ha construido 50 veces lo que era antes. Si yo estaba en nivel 0 y lo dejo en nivel 3, quien venga lo aumentará desde ese punto… Si la fundación es fuerte, podrán llegar muchos más niveles.

- Y en el polo opuesto, ¿tiene ud. algún momento especialmente amargo?

Esa no es mi actitud. No miro las cosas así. Me centro en “qué hago con esto”. Mi energía no es la de “qué mal que esto pasó”, sino la de “esto ha pasado, ¿cómo lo arreglo?”.

- Pero ud. dejó la Policía. Supongo que de algún modo se desencantó.

Si no me hubiese ido, me habría desencantado. Pero seguí adelante, y comencé a hacer tantas otras cosas que me estaban esperando. Y lo amo, porque me hizo trabajar todavía más. Yo quiero estar en algún lugar donde haya una sensación de altos logros y cumplimientos de objetivos. Eso no hubiera sucedido si me hubiera quedado donde estaba. Pero al obtener esa libertad, había tantas cosas para empezar a trabajar… radio, televisión, ONG, generar recursos, viajar a otros sitios, hacer un documental ( Yes, Madam sir ). Tanto… En los últimos dos años he viajado por el mundo un montón de veces y llegando a millones en todo el mundo… Ha sido increíble. Si me hubiera quedado, me habría venido abajo. Al tomar la libertad, me di cuenta de que podía ser una ciudadana global.

- Pero seamos claros… ¿no se sintió usted desplazada al no obtener la posición desde la que poder cambiar las cosas?

No era para cambiar las cosas, sino para hacer más. He hecho más en mi ONG, llegando a la gente, escribiendo. Escribí más, enseñé más, intervine más en televisión y radio… Estoy sintiéndome realizada en muchos campos. Literalmente, hoy trabajo 17 horas al día . Literalmente.

- Y siendo ud. un ejemplo de realización femenina, ¿qué pasos cree que hay que dar para fortalecer a la mujer en este país?

Una educación de calidad. Una educación de calidad que les haga libres. Después de todo, yo soy producto de una educación que me fortaleció y me dio libertad. Tomar decisiones, adquirir conocimiento, habilidades. Si no tienes educación, es difícil que tengas esas capacidades. No hablo de alfabetismo, sino de educación con destrezas. Destrezas espirituales, físicas, coraje mental, toma de decisiones, conocimientos… Para poder crear cosas en mi cabeza con mis propias manos.

- ¿Cuánto tardarán las mujeres en llegar a un punto aceptable?

Dos décadas, unos veinte años . Las cosas serán diferentes. Estarán en primera línea . Hoy la Policía no es muy sensible con asuntos como la violencia doméstica. En Safer India, son la mayoría de los casos. La violencia doméstica es grave. La ley es muy buena, pero la gente no la conoce muy bien, así que les damos asesoría.

- Mujer y pobre, mala combinación…

Sí, la ignorancia y la pobreza van a menudo de la mano.

La sensualidad dorada de Klimt, recreada en el colorido universo de la India

23. August 2010

Adele Bloch

Versión de Adele Bloch Bauer

Nueva Delhi, 21 ene 2010.- Recargados escenarios, volutas de oro y modelos de piel cobriza han servido al fotógrafo indio Rohit Chawla para homenajear con su cámara el colorido erotismo del pintor simbolista Gustav Klimt, recreado esta semana en la capital india.
Die Show, genannt "Klimt. Die Fortsetzung, "wird durch die sinnliche Neuinterpretation Chawla markiert hat ihr Ziel von einem Dutzend machte arbeitet der österreichische Maler, wie" Girlfriends ", die beliebte" The Kiss "oder das" Porträt von Adele Bloch-Bauer I ".
“Klimt es un artista que creía en la belleza “, afirmó a Efe el fotógrafo frente a su versión de esta última obra, un deslumbrante retrato de motivos ornamentales dorados y amarillos que inspiró la exposición y que el propio Chawla considera su favorito.
Durante una visita a la Neue Galerie de Nueva York , “atraído por su café vienés”, el fotógrafo se dio de bruces con la imagen de Bloch-Bauer: “allí estaba, todo volutas de oro, cuadrados brillantes” reduplicándose en “permutaciones caleidoscópicas”.
“Así empezó mi viaje”, cuenta Chawla en su exposición.
Para cambiar el mundo imaginado de Klimt (1862-1918) por el objetivo de su cámara, Chawla recurrió a la ayuda del artista indio Manoranjan Mukherjee , quien durante seis meses creó a mano los accesorios, las bisuterías y los iconos del escenario.
“Literalmente pegó un tesoro de joyas imaginarias que acorazó a las modelos”, dice sobre Mukherjee el libreto de la muestra, cuyas obras han sido encargadas por la compañía tecnológica india Birdgroup para su calendario anual.
In diesem "bescheidenen fotografische Hommage" an Klimt, hat Chawla für die weiblichen Porträts entschieden, für die sie die Teilnahme der indischen Schauspielerinnen und Models, wie Chitrangada Singh, Ayesha Thapar und Blanca Dixit Peralta hatte.
Ihre Sinnlichkeit kommt von Angesicht zu barocken Kleidern, geometrischen und "Lust byzantinischen" das Universum von Klimt, einer der größten Exponenten der Moderne Malerei und Symbolik des fin de siecle Dekadenz neunzehnten und frühen zwanzigsten Jahrhunderts.
“Trabajar con modelos indias fue una decisión deliberada. Nueva Delhi está llena de modelos extranjeras y habría sido fácil trabajar con ellas. Aber es ist die Farbe ihrer Haut, die sie zeichnen sich die Frauen in Klimt macht. Bastaba un aire”, dijo el fotógrafo.
Una entrada de exuberantes dalias deja paso a las fotografías, en una gran sala de la Galería de Artes Visuales de Nueva Delhi donde varias muchachas comentan los detalles de “El beso” y algunos extranjeros se pasean al son de las arias de “ La Bohéme “.
Chawla ha retratado a su Judith surasiática, que sostiene -senos cubiertos- la cabeza de un Holofernes decapitado; también a las jóvenes descaradas que abrigan, ojos abiertos, a una durmiente virgen, ya la médica Hypeia mientras juguetea con su serpiente.
Junto a las fotos en la amplia sala, los organizadores han expuesto algunas de las joyas y elementos decorativos -hechos con plástico, lona y también con refulgentes cristales Swarovski- utilizados durante el proyecto, iniciado el pasado julio.
“¿Cómo se reconstruye el eclecticismo de Klimt? Mischen von festen Fleisch fantastische Verzierungen ", schloss Chawla.
El fotógrafo llevará ahora a Viena su exposición -”tiene sentido que vaya a su propia casa”-, y según declaró a Efe, se plantea entablar un diálogo con galerías españolas para que esta llamativa recreación india de las musas de Klimt pise suelo español.
Dann werden die bunten Spiralen österreichischen Malers Weg in eine neue Steuer geben wird, offenbart Chawla, diesmal gewidmet Paul Gauguin Tahiti und Französisch Träume

"Clean Ganges Mission", das neue Indien wollen ihre heiligen Fluss zu retten

August 23, 2010

Nueva Delhi, 20 dic.- Preocupado por la masiva polución que sufre el Ganges , el Gobierno indi o ha tenido que destinar partidas millonarias a un nuevo plan para purificar el principal río sagrado de los hindúes, que da sustento a cientos de millones de personas.
“La situación es grave: hay áreas con tanta polución que nada puede vivir en ellas. La contaminación y la explotación excesivas son los principales problemas del río”, dijo a Efe el experto Parikshit Gautam, del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) .
El Gobierno creó este año la Autoridad Nacional de la Cuenca del Ganges (NGRBA), que decidió en su primera reunión, en octubre, eliminar por completo los vertidos sin tratar de aguas residuales o industriales en el río de aquí al año 2020.
Pero la tarea se presenta titánica: según el titular indio de Medioambiente, Jairam Ramesh , el Ganges recibe cada día 3.000 millones de litros en vertidos, y dos tercios de esta cantidad pasan al caudal sin ningún tipo de purificación previa.
Para paliar la alarmante situación, el Gobierno estima necesaria una inversión de unos 3.200 millones de dólares en los próximos diez años en instalación de infraestructuras dentro de la “ Misión Ganges Limpio “, para lo que cuenta ya con apoyo del Banco Mundial.
“(El río) está presionado por la producción en expansión, las industrias y el desarrollo urbano”, dijo este mes en Nueva Delhi el presidente de esa organización, Robert Zoellick, tras acordar una ayuda inicial al proyecto de 1.000 millones de dólares.
“El Banco comenzará su compromiso fomentando el intercambio de experiencias relevantes. Esperamos que esto ayudará a mejorar la gestión de esta gran cuenca fluvial que sustenta a 400 millones de personas sólo en la India”, añadió.
Tras un plan datado en 1985 que, según los activistas, terminó en fracaso, el Gobierno ha decidido ahora repartir el gasto entre la administración central y las regionales, que deberán elaborar informes cíclicos sobre el estado de las zonas más contaminadas.
La cuenca del Ganges nutre de vida a un tercio de las tierras que forman parte de la India y su paso por el subcontinente no sólo atestigua la existencia de civilizaciones milenarias, sino que presta sustento a una de cada doce personas del mundo.
Pero es además mucho más que un río: los hindúes lo consideran sagrado ya él acuden cada año en peregrinación millones de personas, alentadas por el hecho de que sus aguas no sólo lavan los pecados, sino que liberan del ciclo de las reencarnaciones.
Al paso por la ciudad de Benarés , el Ganges contiene 60.000 bacterias fecales coliformes por cada 100 mililitros, 120 veces más que el límite considerado seguro para el baño, lo que no disuade a los peregrinos de entrar en sus aguas para purificarse.
“Los festivales religiosos llevan ocurriendo muchos años, hay muchas ferias. Pero esto puede mejorarse, por ejemplo tomando medidas de higiene para que el río no quede afectado por las malas condiciones de salubridad”, afirmó Gautam.
Aparte de los residuos biológicos, numerosas industrias peleteras situadas en la ribera vierten desechos de cromo y otros metales al caudal del río, que está sometido a una intensa presión por la construcción masiva de presas en sus afluentes.
Según la WWF, el 95 por ciento del agua del Ganges es desviada de su cauce antes de su desembocadura, lo cual incrementa la presencia de sedimentos y causa la muerte o la migración de las especies autóctonas, como el delfín del Ganges.
“Está confinado en algunas franjas aisladas entre sí. Estimamos que quedan sólo unos 2.000 delfines en el sistema gangético y su población está en franco declive”, mantuvo el experto, en alerta por la amenaza extra que puede suponer el cambio climático.
La solución, aseguró, pasa por acabar con la contaminación industrial y garantizar un nivel mínimo en el caudal, algo que sólo puede lograrse con el plan estatal “si los objetivos y el desarrollo son los adecuados”, a diferencia de lo ocurrido hasta ahora.

Desde Gandhi hasta hoy, el ayuno como arma política

23. August 2010

Nueva Delhi, 14 dic 2009.- Desde conseguir la emisión de una liga de criquet a la partición de un estado federal, el recurso del ayuno sigue dando réditos en la India, inspirado en la lucha del “mahatma” Gandhi y con fuerte base en la religión hindú.
Los resultados de la huelga de hambre como arma de presión política han vuelto a quedar de manifiesto estos últimos días con el anuncio gubernamental de partición del estado sudoriental de Andhra para crear el de Telangana, tras los 11 días de ayuno del líder regional K.Chandrasekhara Rao.
Se da la circunstancia de que el propio Andhra nació en la década de 1950 de otra huelga de hambre: la que costó la vida a Potti Sriramulu , cuya muerte luchando por una patria para los indios de lengua telugu generó una fuerte tensión política que el Gobierno actual ha intentado evitar.
Pero el anuncio de creación de Telangana ha desatado una tormenta de protestas y dimisiones de diputados regionales, uno de los cuales, L. Rajagopal, fue detenido hoy durante unas horas cuando regresaba a Hyderabad con intención de emprender su propio ayuno de protesta porque, alegaron los agentes, “no tenía permiso para ello”, según la agencia IANS.
La popularidad de los ayunos bebe de la influencia del “mahatma” (gran alma) Gandhi, quien recurrió con frecuencia a ellos para luchar contra la violencia sectaria y también para lograr su propósito político, la independencia de la India, obtenida en 1947.
La táctica del padre de la independencia india, inspirada en los ayunos aún vigentes en el hinduismo o el jainismo, ha servido de ejemplo en las últimas décadas a políticos y ciudadanos.
Monjes budistas que claman por la independencia del Tíbet o sacerdotes hindúes que quieren más ayudas para sus templos, aldeanos con demandas de mejores carreteras, o profesores y enfermeros que quieren más salarios, todos ellos se han hecho escuchar en los últimos meses haciendo huelgas de hambre.
En abril, los presos de la cárcel de Calcuta dejaron de comer hasta conseguir que la dirección del centro accediera a darles por televisión la liga de criquet, un deporte tan popular que los jugadores de la selección de hockey también ayunaron para exigir la misma atención en las secciones deportivas de los medios indios.
En la presente edición del programa “Gran Hermano”, uno de los concursantes decidió dejar de comer y beber para lograr que una de sus compañeras de aventura televisiva se rindiera ante su amor.
“Si no me dice 'te quiero', no como”, repetía demacrado pero, tras 36 horas de indiferencia de su amada, abandonó la estrategia gandhiana y se aplicó a otros menesteres.
“A los problemas incontables que plagan la India hay que añadir una práctica frecuente. Cada día, algún grupo de idiotas lanza una huelga de hambre”, se quejaba un internauta en el foro “Searchindia.com”, a propósito de la protesta telangana.
Ejemplo sonado fue el de la líder bengalí Mamata Banerjee , que ayunó durante 25 días encima de un escenario montado en 2006 en las calles de Calcuta (noreste) para lograr la paralización de una planta de coches de Tata Motors , que finalmente consiguió.
O el caso del octogenario jefe de Gobierno de Tamil Nadu (sur), M. Karunanidhi, quien apareció una mañana del pasado abril tumbado en una cama frente a la playa de Chennai y ayunó durante seis horas para pedir el fin de la guerra en Sri Lanka .
Sabedor de la simpatía social que obtienen los ayunos en la India, el Gobierno suele acceder a negociaciones para aplacar a los huelguistas, como sucedió con Banerjee o con Rao.
Para el comentarista político Amulya Ganguli, con el precedente del fallecimiento de Sriramulu en 1952, “si alguien puede reunir el valor suficiente para cortejar a la muerte, es virtualmente imposible que un Gobierno rechace su demanda”, al menos en un estado tan importante como Andhra.
Porque a veces el esfuerzo resulta infructuoso, como le ha ocurrido a la activista del remoto estado de Manipur Irom Sharmila , que está siendo alimentada forzosamente por la nariz tras ocho años recurriendo a los ayunos para exigir la retirada de los poderes especiales del Ejército en el conflictivo noreste indio.

Nuevo ingrediente para la gran ensalada india: la región de Telangana

23. August 2010

Nueva Delhi, 10 dic 2009.- La gran ensalada de las identidades indias contará pronto con un nuevo ingrediente político, tras la decisión del Gobierno de crear al suroeste la región de Telangana a raíz de una huelga de hambre “hasta la muerte” emprendida por un líder local.
“Va a iniciarse el proceso de formar el estado de Telangana. Una resolución apropiada será presentada en la Asamblea regional (de Andhra)”, dijo el ministro indio de Interior, P. Chidambaram , según un comunicado emitido la pasada medianoche.
Los habitantes de Telangana llevaban décadas quejándose de la desatención del Gobierno y el atraso económico que sufren en el Estado del que serán desgajados, Andhra , con el que comparten la lengua telugu aunque con giros y un acento propios.
Los dirigentes de Telangana comenzaron a pedir la separación de las dos regiones en la década de 1970, y la protesta tomó un carácter violento en 1979, cuando 369 personas murieron víctimas de enfrentamientos y disparos de la Policía.
Y la presión popular llevó a los principales partidos indios -el hoy gubernamental Partido del Congreso y el opositor Bharatiya Janata Party - a apoyar la pretensión de los telanganos en diferentes elecciones, pero ninguno dio el paso definitivo al llegar al poder.
Hasta que los regionalistas decidieron ponerse bravos: hace doce días, el líder de la formación Telangana Rashtra Samiti (TRS), K. Chandrasekhara Rao, inició un “ayuno hasta la muerte” que generó una ola de protestas estudiantiles y parece haber ablandado al actual Gobierno, del Partido del Congreso.
El anuncio del ministro fue recibido con alegría en la ciudad de Hyderabad -un importante centro de servicios- y los diez distritos que compondrán supuestamente Telangana, situados en las depauperadas zonas del interior en el norte de Andhra.
Según IANS, varios líderes y militantes del TRS acudieron anoche a celebrar la decisión fuera del Instituto Nizam de Ciencia Médica (NIMS), donde Chandrasekhara Rao anunció poco después que ponía fin a su ayuno y se bebió un zumo de limón.
“Es un paso en la dirección correcta y le damos la bienvenida. Esperamos ver una hoja de ruta clara para la formación del Estado de Telangana”, afirmó el hijo del huelguista -y también diputado-, K. Tarakarama Rao sobre el anuncio de Chidambaram.
La resolución debe obtener el visto bueno de la Asamblea de Andhra -donde el Partido del Congreso tiene mayoría absoluta- y desde allí viajará al Parlamento central, que deberá aprobar por ley el estatus de Estado para la patria de los telanganos.
De culminar la división de Andhra y Telangana, quedarán en la primera 13 distritos -nueve costeros, los más ricos, y cuatro del interior-, con unos 40 millones de habitantes, mientras que la segunda tendrá una población de unos 35 millones de personas.
Y además, el Gobierno deberá decidir el papel de la ciudad de Hyderabad, situada en el corazón de Telangana pero considerada clave por los líderes de Andhra, que han pedido darle un estatus de “territorio de la Unión” para servir de capital a ambos estados.
Desde la independencia, en 1947, la creación de los estados indios ha seguido un proceso ad hoc: algunas regiones lograron su objetivo por razones culturales o históricas, mientras que otras fueron un mero intento de acomodar intereses en el complejo puzzle político indio.
Bajo el proceso late el juego de los sentimientos de pertenencia en la India, sometido a brechas de religión, etnia y casta , que a menudo actúan superpuestas y convierten en un desafío el formar regiones basadas en un solo bloque identitario.
Tras un período de estabilidad sólo aparente, el Gobierno de la India se avino en el año 2000 a la creación de tres nuevas regiones, llevado por el impulso de los líderes locales: Jharkhand (noreste), Chattisgarh (centro-este) y Uttarkhand (norte).
Tras Telangana, todo hace pensar que el proceso de fragmentación no se detendrá: con insistencia demandan el estatus de región los líderes políticos de Gorkhaland , en Bengala (noreste), o de Bundelkhand , en Uttar (norte).
De conseguir su objetivo, acompañarán a las 28 regiones y siete territorios dibujados actualmente en todos los mapas del país, que de todos modos habrá que reemplazar para incluir a Telangana si el Gobierno concluye el proceso legislativo prometido.

«Vorherige Seite - Nächste Seite »