Une histoire dans toutes les langues du monde
1 octobre 2009
Emilio Gutierrez est un médiateur interculturel qui travaille dans les îles Canaries avec les jeunes immigrés. De son "petit coin de l'Atlantique", Tenerife, nous a envoyé une belle initiative: voulez traduire l'histoire courte "Le lion et la souris" à tous les langues du monde. Pour l'instant, a déjà des versions en plusieurs langues et européen majeur espagnole et russe, l'espéranto, arabe, chinois ou japonais. De là, nous avons pensé qu'il pourrait y avoir certains lecteurs nature qui osent donner un coup de pouce à l'histoire de quelques-unes des langues parlées en Asie du Sud.
Voici le texte:
"Il était une fois une souris hors de son terrier et a trouvé un grand lion. Le lion a voulu manger.
- S'il vous plaît lion, ne me mangez pas. Peut-être un jour j'ai besoin.
Le Lion a répondu:
- Comment devrait vous en avez besoin, si petit que vous êtes?
Le lion a eu pitié de voir comment était petite de la souris et se laisser aller. Un jour, la souris a entendu un rugissement terrible. C'était M. Lion.
Quand il arriva, il trouva le lion pris au piège dans un réseau.
-Je vais te sauver, dit la souris.
- Et vous? Tu es trop petit pour l'effort.
La souris a commencé à ronger la corde du filet et le lion a été sauvé.
Depuis cette nuit-là, les deux étaient des amis pour toujours. "
Si quelqu'un veut, vous pouvez laisser votre version dans les commentaires ou l'envoyer directement à Emilio, dans le sens euroafroamericano [@] gmail.com
S'il vous plaît prendre soin de la ponctuation et l'orthographe, il sera difficile pour quiconque d'éditer les soumissions. Cela dit, je vous remercie beaucoup d'avance et la traduction heureux.



















récents commentaires