Une histoire dans toutes les langues du monde

1 octobre 2009

leonraton Emilio Gutierrez est un médiateur interculturel qui travaille dans les îles Canaries avec les jeunes immigrés. De son "petit coin de l'Atlantique", Tenerife, nous a envoyé une belle initiative: voulez traduire l'histoire courte "Le lion et la souris" à tous les langues du monde. Pour l'instant, a déjà des versions en plusieurs langues et européen majeur espagnole et russe, l'espéranto, arabe, chinois ou japonais. De là, nous avons pensé qu'il pourrait y avoir certains lecteurs nature qui osent donner un coup de pouce à l'histoire de quelques-unes des langues parlées en Asie du Sud.

Voici le texte:

"Il était une fois une souris hors de son terrier et a trouvé un grand lion. Le lion a voulu manger.

- S'il vous plaît lion, ne me mangez pas. Peut-être un jour j'ai besoin.

Le Lion a répondu:

- Comment devrait vous en avez besoin, si petit que vous êtes?

Le lion a eu pitié de voir comment était petite de la souris et se laisser aller. Un jour, la souris a entendu un rugissement terrible. C'était M. Lion.

Quand il arriva, il trouva le lion pris au piège dans un réseau.

-Je vais te sauver, dit la souris.

- Et vous? Tu es trop petit pour l'effort.

La souris a commencé à ronger la corde du filet et le lion a été sauvé.

Depuis cette nuit-là, les deux étaient des amis pour toujours. "

Si quelqu'un veut, vous pouvez laisser votre version dans les commentaires ou l'envoyer directement à Emilio, dans le sens euroafroamericano [@] gmail.com

S'il vous plaît prendre soin de la ponctuation et l'orthographe, il sera difficile pour quiconque d'éditer les soumissions. Cela dit, je vous remercie beaucoup d'avance et la traduction heureux.