インドに適応した最初の聖書は "神"販売している

2009年2月3日· プリント

ニューデリー、2008年7月11日- 。額の"ビンディ"、ターバンの聖ヨセフとイエスはインドの衣装に包まれた赤ん坊のマークが付いてサリーにある聖母マリア最初の聖書のいくつかを示唆する写真が公開に適合しているインド、近づくための試みで、 "人々の文化に。"
インドのPaulina学会編の本の適応バージョンは、国で騒動を起こしている"あなたは神の販売している、"本屋ポーリンデリーを実行しているEfeの父親スティーブンは言った。
実際に、この"インドの聖書"の初版はほぼ開始以来、わずか2週間で13000枚を売り上げた、排出される。
"我々の目的は、聖書の基準を提示することであったが、インドの現実に適応した。 聖書は常に聖書であるが、我々の文脈に適応するために必要な、 "と彼はボンベイ、アンソニーCharanghatの大司教の電話のスポークスマンでEFEに語った。
"人々の言語を使用する場合は、任意の通信が最適です"と彼は付け加えた。
彼らの指導者は改宗しようとする試みを拒否しても版は、英語で、単純な言語と金糸で上質紙の2288ページ、ヒンドゥー教の伝統のペッパーノート脚注や単語で構成されています。
"と著者は専門用語を欠いて簡単な言語で本を維持しようとしています。 彼らはそれを適応したかったので、 "バクティ"(献身)、 "janam '(誕生)または" bhagwan、 "アートマ"(精神)のようなサンスクリット語の用語を含まれている"(神)、"父スティーブンは言った。
現在販売されて父が教師だったテレサの仕事は、250ルピー(5.8ドル)、書店のdelhíesの英語小説の通常価格がかかります。
聖書インドのハイライトは彼のイラストは、インドの古典的なタイプの15のイメージは次のとおりです。女性はターバンを巻いた農民、豊かな伝統的な宝石で飾られた、または"腰布"と呼ばれる短いで覆われ、古い自分を読者にもたらすために求めている祈り現実。
"キリストは、ポータルで生まれていますが、我々は高層ビルに囲まれた小屋に入れた場合、多くの人々は、今日インドで生まれたので、ここで最高の、理解されています。 彼らは、シンボリックデザインです"と、大司教のスポークスマンは述べています。
宗教指導者は、アフリカやフィリピンに存在するいくつかの神聖な本の自分の考えを取ったが、独自のタッチバージョンが父スティーブンと本屋によると、17年の労働力であった与えることに焦点を当てた。
その組成にインドの伝統的な言語、人口の38%は読むことも書くことができますどちらの国が国民にもたらすことの神学者、作家、学者や芸術家の準備が関与している。
その目的は、非キリスト教の読者に到達するのですが、ポールの主な目的は、聖書の社会はカトリック教徒で、1700万人以上(ほぼ1200万人の人口)の南側に主に集中し、北東。
"この聖書は、インド、インドで作られています。 私はキリスト教徒、近い私たちの何百万人もの人々に私たちをしないもたらすと確信している"と、彼は文ボンベイの大司教、枢機卿オズワルドのおかげで述べている。
インドのキリスト教の伝統によると、宣教師の活動は、52使徒トマスから始まり、何世紀も後に南西部の海岸に定住したポルトガルの船員たちの到着と反発した。
多くのケースでは、自発的または以前の伝統を強制変換、保管:インドの聖人としてキリストを描いた、彼らはヒンドゥー教の儀式や祭りの司祭がそのようなディワリ祭とヒンドゥー教の新年、以前の信念を、開かれた歓迎した。
10月に再び発売される新バイブル"指名打者は"( "ネイティブ")、現在、インド亜大陸の重要な融合した伝統的なそれその言語やイラストをとります。

シェア

テーマ別のエリア:

  1. インド政府はデング熱が制御下にないことを認識
  2. ガンジーは乱れギャングの心の中にインドに戻り、
  3. 悪魔は"ロックンロール"のリズムに合わせてインド北東部で育つ

コメントを残す





インドの刑務所での実行を待っている四受刑者 Cuatrociento ... ガンジス川 ガンジス川... 人類の未来は、ヤシの葉に書かれている 将来の... サリー サリー カースト カースト ソニア·ガンジー ソニア·ガンジー 都市インドのカーストと色 カーストと...