ネットワーク:ユーラシアハブ

2012年3月20日

前にいくつかの時間agundez.netは、研究グループの一部であるユーラシアハブが、私はこのプラットフォーム上でいくつかの単語が本"ユーラシアの帰還"を含む彼の信用にいくつかの興味深い取り組み(と、まだ最近の設立が含まれます )と、これらの国々の社会情勢を勉強し、それらの政治的発展を追跡し、競合を分析し、ユーラシア空間にアカデミックアドバイスを提供するというアイデアを持って生まれた。

その公式発表では、イニシアチブのクリエイターは、次のように定義されています。

ユーラシアのハブは、アイデア、プロジェクトや学業に関するアドバイスの議論の交換のため、政治に無関心な、独立したプラットフォームです。 東欧や東南アジア(バルカン半島)、黒海諸国、トルコ、コーカサス、イラン、中央アジアの旧ソ連諸国:学者、外交官、ジャ​​ーナリスト、専門アナリストのすべての種類の、ユーラシアハブには、次の地理的領域に焦点を当ててパキスタンとアフガニスタン。 ユーラシアのハブは、これらの文化や国に興味を持ってスペイン語圏の専門家に開放されています。

ユーラシアのハブに直接その優先順位の中でインドは含まれていませんが、私は自分の内部の開発は、実際の開発に影響を及ぼす可能性がどのようにも、その中で、中央アジアのスペースは約だけでなく、インドの位置への関心の高まりがあることを知っているが、地域。 トピックの範囲は広く深いです。になるためにパキスタン、アラブ世界に向かって、その伝統的な "名目上の中立性"と彼自身の吸引と中国との小競り合いから、新しいソ連の石油の支配権を既に困難な関係に至るまでグローバルな大国の一つは、世紀に入った。

私はすべてのアメリカ人は、南アジアはラテンコミュニティではほとんど知られているままと言うことはないと思う見つける。 私のサイトを管理するから、私はどのように、なぜ、私たちがよりよく理解し、報告してこの辺り何が起こるかと、上記のすべての支援ネットワークを構築することを目指します。

あなたがクリックするとブログに興味深いオープンユーラシアハブにアクセスできますここに

また、私はこの週私達は15万の訪問に合格したことを報告してうれしいが、この達成に向けて、ささやかなしかし重要なのは、より頻繁にコンテンツを更新する約束に取り組む。

インドのスポーツのヒーローへの匿名移民公園

2010年11月10日

ニューデリー、4月6日- "kabaddi"の最初の"選択"スペイン製バルセロナの公園で土曜日に会うインドの移民のグループ、北西の観客数万人に、これらの日引き付ける奇妙なスポーツインド。
船長、Malkitシンと彼の少年たちはワールドカップではカナダやパキスタンのように、彼の"選択"ソルベンシーではなく規律の強力なコンピュータには幸運にも扱っているインドのパンジャブ地方に旅しているKabaddi-パンジャブ2010。
"我々はバルセロナのスペイン広場近くの公園で遊んだ。 私たちの国籍はインドです。 何が起こるのは、スペインの政府は私たちを助けないということです。 スペインでは、唯一のサッカーに興味を持って、私は好きだけど、私のスポーツはkabaddiです "と、彼は電話で連絡キャプテン、EFEに語った。
すべてのチームメンバー"スペイン語"の名前はパンジャブ州に集中してシーク教徒の宗教の忠実な間にいつものようにシン、であり、バルセロナ、アリカンテ、パルマ·デ·マリョルカの間に彼らの居住地を分割します。
彼の趣味は、 "kabaddi"は、順番に、中盤の攻撃に配置された五から七人のメンバーのチームは、そのタスクで "排除"することです唯一の相手チームをキャッチしようとしているコンタクトスポーツです。彼の反対者のそれぞれに "タッチ"。
相手のフィールド演習中に、攻撃者は息を保持する必要がありますので、プレイヤーは常に彼らのキャンプに戻る前に、呼吸していない人を示す方法として "kabaddi"という言葉を繰り返すことが伝統的です。
"COP-COP"のこの洗練されたバージョンでは、パンジャブカップによれば、22,000〜25,000人の観客、ファンconcitará、どちらかといえば、いくつかの好奇心の注目試合の平均ヒスパニックのステージを集めていますバルセロナの公園。
その唯一の要件は、オープンフィールドを持つことであるので、多分、 "kabaddi"は "離れて、薬物から若者"は、特に地方政府が最初にグローバルを整理することを決定したパンジャブ州の農村部で普及しているに応じ組織。
"は若者の50%が薬物を使用して村がありますので、代替手段としてスポーツにと思いました。 さらに、私たちはディアスポラの中で、我が民族を団結させることができる "と彼は電話パンジャブ、スポーツディレクター、PargatシンでEFEに語った。
監督によると、組織がアジアの一部では"kabaddi"長い伝統としてパンジャブ地域の重要な存在で、世界の分野で、非専門家チームにお問い合わせすることを余儀なくされた、西洋では不明である。
したがって、組織によると、チームは、パンジャブ語の移民上、とは別に、インドとパキスタンからこのようなカナダや米国などは、この民族の伝統的な受信者から、世界の地域への手袋のようにフィット。
まともなものの、これらの"養子縁組のためのスペイン語"の旅はまだ不十分である:チームはチャンピオンシップの開幕戦でカナダ68から28に失われ、後にイギリスに敗れたが、37から28まで緊密に。
"はい、我々は最初の2ゲームを失ったが、我々は機器に問題がありました。 彼らは職を失っているため、多くの人が来ることができなかった、 "スペインで3年間を過ごしたが、それでも言語の困難を持っていた船長は、嘆いた。
チームが参加するためにMalkitシン50万ルピーをポケットますがトーナメントは、勝者のための10万ルピー(約167000ユーロ)のクールな賞を12日に3日と終了日に始まった。
そして自分たちの生活に戻ります: "私はkabaddiを演奏したいが、私たちが本当に必要なのは仕事を得る助けている"選手は、今日直面している前に、 "スペイン語" Shamsherシン、数時間EFEに語ったパキスタンの "kabaddistas"

新しいBPOに"コールセンター":インドはそのサービスを強化

2010年11月10日

ニューデリー、5月12日- グローバル経済の中で緑の芽は、2020年までに15パーセントで成長しようとして、コールセンターやインド企業のアウトソーシング事業(BPO)のためのより良い見通しを持ってきた。
民間企業が規制の有無の恩恵を受け、過去10年間の終わりに国に根を張ることができた、唯一の今年の輸出は、以下の国際的な危機に起因する二重桁(6パーセント)減少しました。
状況が先験的に複雑になります。市場は、特に西部、アメリカに大きく依存しており、部門は、有資格の専門家やフィリピンのような他の新興国からの競争の欠如、コストの増加に直面している。
しかし、その最新の報告書で2020年まで協会、NASSCOM、2010年の業界およびビジネス成長の "再活性化"を見てきた業界は毎年平均で15〜18パーセントになるという。
そして、彼はこれらの課題に応答した場合、NASSCOMによると、業界では、50,000百万今日に比べて2020年には輸出の225000万ドルに達するだろう。
"私は業界の成長は長い間、このペースで続けると思う"と彼はEFE Pramodさんバシン、インド最大のBPO、ジェンパクトの社長とのインタビューで語った。
"企業は効果と生産性を見つけるために私たちに見続けています。 米国では雇用を守るには何も解決しません"と、彼はグルガオン、インドのコアサービスのいずれかの都市で彼のオフィスで追加されました。
西洋ではインドの労働者は彼らの顧客に低コストでサービスを提供するためにアメリカ英語のアクセントの微々たる給料を模倣する領域としてのコールセンター "のアイデアを集めている、何千マイルも離れたところに定住した。
ほとんどの企業がこのプロファイルを維持するものの、そして、成長は彼らのビジネスを多様化し、すでにいくつかの大陸に存在している真の多国籍企業の誕生を可能にした。
ラテンアメリカを含む:米国のヒスパニック系の顧客にサービスを提供するために、非常にジェンパクトはメキシコとグアテマラに支店を持ち、その主要な競争相手、bombaitíWNSは、コスタリカにおける事業拠点の一つであるのに対し、コロンビアにインストールされます。
"古い、より多くの人々が介護を必要とする" - - バシン、インドのソフトウェア産業と西の人口動態の変化の恩恵を受けてサービスによると、同様にインドで利用可能な才能と、他のあなたのような企業のための世界。
グルガオン、彼の会社の本社は、バシンのアメリカ人が米国で事業をdelocalise、町インドに定住するようにゼネラル·エレクトリックと確信し1997年までインドの首都の近くにほとんどの村であった。
企業がそのような公共交通機関または信頼性の高い電力供給の不足などの不良またはnoの公共施設を訴えながら、今日では、数十の多国籍企業は、グルガオンに道路の両側に積層されている。
グルガオンの企業は、独自のシャトルバン、SUVを維持するか、または頻繁な停電に前後に移動する仕事を持つ若い人々、高価な発電機の数千に毎日参加。
問題は、南部のバンガロールとハイデラバードのような他の重要な都市にも及ぶが、これは最近の数十年でインドでのサービスの成長を導いた先鋒になって業界を停止していません。
上記のすべてのBPOとは、ITはほぼ230万人-8200000、あなたは間接雇用数を数える場合、輸出を採用する国では国全体の26%となっている、1998年から4パーセントと比較されます。
"何もありませんでした。 人々は、健全な障壁としてカーテンを使用して持ち帰った。 そして、私は米国の顧客に話を聞いたときは、 "ああ神様、私たちはどこでも得ることができる、 '"グルガオンバシン着陸を思い出したと思った。

緑の革命の父: "フィールドは再生インドのモンスーンです。"

2010年11月10日

ニューデリー、17火-彼の行動は、インドの偉大な飢饉に終わったので、それが40年経っているが、 "緑の革命"(緑の革命)の父、Monkombu S. スワミナサンは、インドの田舎はまだ"モンスーンを果たしています"と後悔
スワミナサンは、それによれば、これらのように、両方の消費者の健康への土地のために、結果を恐れず、農薬や化学肥料の乱用を非難するために新しい用語、 "貪欲革命"や貪欲の革命を、造語しました"インドの穀倉地帯"、パンジャブの状態に見られるように専門家。
EFEとのインタビューで、科学者、84は、インドの農業は生産性の低い貧困層のインフラストラクチャに苦しんで、それでも"長い道"であることがわかった。
"農業は私たちの主な資産です。 だけでなく、製造の基礎であり、私たちの食の安全システムのバックボーンである、 "インドの農民の国家委員会の議長を務める科学者は言った。
1960年代に、ノーベル平和賞ノーマン·ボーローグとともに、スワミナサンは、生産に革命をもたらし、作物改良のため化学肥料や農薬の使用を奨励したハイブリッド種子のインド品種に導入された。
緑の革命は、インドの主要な周期的な飢饉の歴史を終え、三万人が1943年にベンガルで死んだ- と彼は国際的な認知を獲得し、20アジアの"最も影響力のある"世紀のリストに表示される点に雑誌 "タイム"によるとXX。
しかし、まだ農民数百万人以上がハングする悲惨な経済状況を排除することなく、強力な生態学的なストレスへの土地に適用された肥料や農薬のアプリケーション。
"私はあまりにも多くの肥料や農薬、または過剰水または非常に広い地域で栽培され同じ種類を使用しないように農民に警告し、"と彼はインタビューで語った。
また、連続したインド政府は、肥料、電気、貧しい人々への穀物への補助金の強烈な政策を促進したが、農業投資、農村信用および灌漑への注意を怠っていました。
彼の国は、土地改革に敬意を示すように、教育や保健の観点から、農村部の治療の欠如を批判したことを今日、スワミナサンレポート貧しい土壌の構造とネグレクト。
これは"人々が人生の唯一のソースとして自給自足農業に続く国を作り、"上院インディアンのセッションに出席するためニューデリーに位置し、緑の革命のドライバーは言った。
農業は、今年度が持っていると予想されるだけでなく他の部門(以下、インドの人口の約3分の2を採用していますが、近年では経済活動と成長の唯一の18.5パーセントを生成貧弱されているダウン0.2パーセント業界やサービスの8.6および8.7)の増加と比較されます。
近年、多くの農家は1つが農業の60%が天水されていると判断した場合、経済に致命的なことができるモンスーンの雨で非常に稀な、そのようなBt綿のような高リスクの作物を取り始めている。
雨が、昨年起きた、失敗した場合は、 "農民が乾燥したままにされるようにしない適切な保険はありません。 そして、彼らの極端な苦しみは彼らが自分自身を殺すことにつながる、 "科学は比較的新しいとインドで成長し、農民の自殺に言及し、説明した。
四年前、フィールド、戦闘スワミナサンは、農村の非農業雇用を強化する包括的な政策を提案したという認識を残したかった世論調査の公式の農村回答者の45%。
インドについては、擁護し、食物連鎖の鍵である1100万ドルと1,000百万家畜への食料や水を提供するために、 "重い責任"を満たすために彼らの農業の任務をやり直す必要があります。
"少なくとも政府が(今)社会の安定、繁栄と進歩農地への農業の根本的な意義を実現する"と、彼は慰めた。
エバーグリーン革命、またはどのように自然との調和と環境破壊を引き起こすことなく、生産を増やすには、次の別の偉大な挑戦のために、生態系の継続的な悪化は、スワミナサンは新しいコンセプトを作り出しています。

キランBedi

2010年8月27日

クレーンは、インディラ·ガンジーの順序を撤回して以来、インドの人々、インド初の女性警官、キランBediは、非常に人気のない体に正直の文化を作成するために35年のために戦ったとも勤勉で、外部から航海警察。 1982年に、車両が不法に彼に強力な人々とはまだインドで記憶されているニックネームの敵意を獲得し、首相は、 "大胆"に駐車レッカー移動されている場合、Bedi "は、交通部門で働いていたクレーンBedi "。 私はテニス選手としての名声を知っていたが、別の場所に、そのイベントとその成果は彼に彼女が"誠実"に関連付けられている2002年の調査で"最も称賛される女性"としてそれを引用し、市民の愛情を与えた "正義"と "フェアプレー"。 逆説的に、それらの改革案と清廉潔白のための彼の評判、Bedi(1949)は、汚職、非効率性と貧困層の怠慢の告発によって強調され、インドで最も不人気な機関の一つで人気を達成しました。 Bediはニューデリーに基づいて2007年インドビジョン財団(IVF、英語での頭字語に応じて)以来、指示した。

-が調査されており、インディアンはインドで最も称賛される女性であることを述べている。 あなたはこれをどのような属性は?

私は人々のために保証することはできません、私は自分のために答えることができます。 私が誰かを好きで、私は彼を信頼している場合、私は理由があります。 信頼できるその人、ただ法律を世界に結婚することによって、自分自身に見えますが、他人のために多くをして、常に良いことを考えていません。 彼らは私に何を見つけるのですか? 彼らはそれを知って、私にはありません。 ポイントは、彼らが行う場合は、その理由を持っているということです。 私は、彼らが彼らが住んでいる生活のどのような、彼らは社会のために何をすべきか、その値が何であるか、であり、どの程度まで彼らは信頼できる人のための誰かを賞賛するならば。

-これを知ることはパラドックスである。 あなたは非常に人気と賞賛されますが、同時にそれはまだ非常に不評で、インドで批判されているボディで提供しているので、警察は言った。 あなたはどのように説明しますか?

私のために、警察は社会の最も重要な部分です。 私が達成したにせよ、私は良い警官になるんだ。 これは基本的に人々が警察を信用していない場合であっても、彼らが私を信頼する場合は、警察を行使する私の方法を信頼することを意味します。 これは警察でも最も称賛される職業であることを意味します。 それが移動するための方法です。 教師として。 教師、警察、政府関係者は...自分だけでなく、薬を処方医者のようなものですが、他の料理を提供しています。 この寛大な感覚を始める瞬間、愛、尊敬、思いやり、プロフェッショナリズムのこの意味で、事が最も称賛と尊敬。警察は国で最も尊敬される職業かもしれないことを開始し、それが行われている提供整合性、正直、誠実、そして注意して。

-これはインドの警察に言うどのように実装するでしょうか? どのような改革が信頼できるものであることを体が必要ですか?

かなり、正直にかつ透過的に報告しなければなりません。 そのパラメータである場合、あなたは、正直、公正、と恐れずにする必要があります。 人々はこれを愛する。 すべてに公平であるためには、すべてに正直...

- しかし、これは起こっていません...

それは人々のことだ。 人々は、公正と正義と誠実さを与えるために正直でなければなりません。 私はあなたの誠実さを与えたい場合、私は素直になれないことはできません。 警察の男性と女性、リーダーシップ、彼らは自分自身のためではなく他人のためにだけでなく、正義を信じなければならない。 あなたは正しい人を必要としています。

- それでは、どのように練習にこれを置くだろうか? それは人々を変更することは困難である。

私は正直に信じなければなりません。 私は正義とフェアプレーを信じなければならない、と私は、迅速なサービスを提供することを信じなければならない。 私は賢明でなければなりません。 つまり、より多くの、公正な敏感性とリーダーシップを持っている人々、より良いあなたの部署として正直。 あなたが何であるかを見つけることができます。 あなたはではありませんか与えることはできません。 それは選択の問題であり、国は、最善を選択する必要があります。

- だから、これは変化である...

これは、注入されるべきである。 適用されます。 測定した。 どのように測定するのですか? 人々の視点である。 インド政府は本当に良い警察を望んでいる場合、あなたがやった検挙数で測定したが、何によって人々があなたについて考えることはできません。 我々は警察の仕事を判断するために、人々の視点に依存する必要があります。

-あなたは量で、この強迫観念は、彼らが"超法規的殺害"を発生する理由の一つであると言うか?

はい、人々があなたを感知する方法です。 私の国の人々の見通しには社会学的研究はありません。 人々はメディアの警察絶えず不平を言う。 しかし、それは深刻な影響を持っていません。 警察官のための賞賛には影響がなく、同様に、メディアの役員又は知覚人々に対する嫌悪感は深刻な影響はありません。 我々は両方を尊重しなければならない。 しかし、全体として人々は、議決権が、その見込みはありません。 製品を販売し、信頼を構築したいし、人々の意見を得る。 これは、あなたが投票する方法です。 なぜ私が最も賞賛女性として投票? 私は読者Diggestインドから最も信頼性の高い女性に選ばれています。 なぜですか? まあ、ただサービスを提供。 あなたは何をすべきか、何かポーリングし、それらがしたい場合ではなく、したいとき。 定期的なテストとannual'llは何をやっている人を知っています。 読者のダイジェストの同じ調査では、教師や看護師の職業は、最も信頼できるとして選ばれました。 警察、政府、政治家が背景にあります。 それは人々の認識であり、これは私たちを懸念する必要があり、警察、政府や政治家には自信がない場合ので、私たちはどのように信頼できますか?

-あなたは警察内で今あった場合、どのように超法規的殺害のこの問題を終わらせるでしょうか?

あなたは私の本を読みましたか? (第)私は警察のガンジーモデルを開発したした章があります。 警察(:他の記事を中心に展開し、強力なリーダーシップを中心とした提案と階層的な組織図は、現在、別の、彼の本の中で二つのモデルを示しています)への私の答えはということです。 私は警察の長官であった場合、これは(秒)のモデルになります。 リーダーが中心になり、偉大なチームとして機能します。 モデルは、他の変圧器の階層です。 私は、それだけ真実は勝つ"モードトランス警察"と呼ぶ。

-あなたはどのように実装するのですか? 私はリーダーに問題がある場合を想像...

その後は警察ガンジーが、最初のモデルはありません。 それが平和的かつ信頼できるポリシングする方法です。 と脱出超法規的殺害や犯罪はありません。 偽の逮捕が、誰も犯罪または不正なエスケープされません。 良い警官を動員する必要があります。 良いようになってきた人なので、残ります。 不誠実ではなく、国で最高を募集。 あなたがしなければならないすべてではない彼らが作る、逮捕の数によって、完全に自分の仕事を分析しており、どのくらいの人々は彼らを信頼しています。

- それは広く、警察は貧しいに対してより厳しく行動すると信じられている、それは本当ですか?

はいそうです。 どこでも、公正な公式は常にあります。 と誰かが不公平である場合には、貧しい人々に多くの不当な振る舞いと強くはありませんが中立であると一致します。 しかし、ちょうどあなたがすべての等しいことを示す、人々はあなたを信頼しています。 今、あなたは豊かで強いの間で多くの友人がいることであり、貧しい人々はあなたを信用していない言っている場合。貧しい人々が私を信じて、私も彼らのために、皆のために働いたからである。 今でも、私のNGOの活動は、貧困層のためのものです。 彼は彼らの要求に敏感であり、貧困層は豊富で強力なよりも君が必要であることを感じました。

- インディラ·ガンジーの車で彼の罰金と良い例を示します。

はい、私は豊富で強力なのを恐れなかった。

- あなたは、国がその話から何を学んだと思いますか?

あなたがいた場合に行うだろう。 私が言ったように、私の柱が正義であるので、私は力を持つものと、ないものとの間で、貧富の違いをしないでください。

- 私は、彼がそれのための任意の報復を受けた想像してみてください。

うーん...私は強力な部門を含む、友人を失ったが、私は人々の間で多くの友人を作りました。 人々が私に打ち明け、それはそれらへの脅威を意味するため、強力に好意を楽しむことがないであろうことを、ずっと好きではなかった。インディラ·ガンジーが干渉しなかったが、彼の秘書と彼のスタッフは、彼らが確認しましたように気分を害したそれはいくつかの手順と技術革新を達成するために続けている必要があるとき、彼らは、アジア大会を終えたとして私にすぐに交通警察から抜け出す。 しかし、それは気にしませんでした。 デリー警察は適切な措置が導入されていたと、2年目の統合段階にあったときに私は会社をクビになりました。 誰が将来を気に? 私は単純に解雇した。

- PCとは何ですか。 貧しい人々は悪い警察からの多くを苦しむこと? 何が農村部ではどうなりますか?

農村部の警察は非常に不十分である。 州警察​​は非常に弱いです。 あなたはエージェントの特定の番号が必要な場合は、十分ではありません。 モビリティ、コネクティビティ、インフラストラクチャは、インドの農村警察は非常に弱い、弱いです。 ので、より多くの障害や混乱があります。 都市に比べて農村部の警察の比率が非常に低くなっています。 はるかに国際的な基準を下回っています。 理由...それは貧乏人の警察です。 そして、彼らは正常だと思います。 農村部の警察は非常に軽視されています。インドはもっと求めるべきである。 それはあなたがもっと注意を払わなければならない場所だし、どこにボールが地方政府の屋根の上です。 彼らは全体的なパフォーマンスを測定する方法を変更した場合の地域では、警察を向上させるだろう。 しかし、その全体的なパフォーマンスは、整合性のレベルにリンクされています。

-最後に、彼は体を残すことを求められ思考のあなたの方法ましたか?

それは関係ありません。 システムは、証券ではなく、統計情報、またはカーストや信条、人間関係を大切にしなければなりません...それは値に基づいてパフォーマンスを評価する必要があります。 誰もいないArrestes、さらに犯罪を防ぎます。 私がやったことだ私の以前の投稿で。 私は、例えば、違法アルコールの販売を停止したとき。 他のものはより多くの逮捕があったが、まだその問題に。 Arrestas 1百、まだ販売されていることを百以上はあります。 誰もが密造酒を販売しませんでした必要は、ありませんでしたので、私は誰も逮捕できません。 確かに、より多くの人々を逮捕した者を報いた。 私の上司は、私たちが犯罪を防ぐために管理されているためには逮捕はなかったことを認めることで終了しました。 どちらが良いですか?

- 私はまだ勝つ"悪い"と推測。

体内で人の2種類があります。 我々は、組織のライン、および値の異なるものに変更する必要があります。逮捕の数が、予防ではなく、単に検出を評価するために存在しなければなりません。 このポリシーは、インドに続いて、というより、いくつかの個人が追求政策ではなく、国家政策が続いていません。

- あなたは彼らがその変化が起こる可能性の基礎を敷設されてどう思いますか? 政治的な意志はありますか?

まあ、これは国家警察アカデミーの理論的なトレーニングの一部です。 しかし、私が言ったように、読み取りまたは学ぶだけでなく、実装することができます。 地域の指導者によって評価される必要があります。 各地域には独自の指導者を持っています。 氏(Palaniappan)チダンバラムは、内務大臣であるが、インテリアの30地域の閣僚が存在しており、我々はこれを感謝しています。

- あなた 彼は氏チダンバラムはよくやっていると考えています。

氏はチダンバラムは、警察力を近代化されています。 システムは、警察力を提供しますが、上からそうしています。 私は下からの改革について話している。 そしてそのためには、(アクション)地域レベルでの地域の、内部大臣で地方政府と警察の首長が必要です。

-現在の状況で、どのくらいの時間は、UDん。 インドの警察は、許容可能な状況にあることが必要ですか?

長い時間。 地域では、さまざまなレベルである。 いくつかの他の人が悪いことに、優れています。

- これは動作しないものがあることを示しています...

もちろん。 そこのために戦う人々は、おそらく、なぜ首相は常にガバナンスについて話している。 私たちの首相は彼の​​整合性と人々は彼を信頼することで知られています。 それは読者Diggestによると、人々の信頼に第九、インドです。

- また、マンモハン·シン氏(首相)のようなDetecto ...あなたは彼を個人的に知っていますか?

はい、私は彼に会った。 私が知っている、私は知っている。 彼は私が生まれた同じ都市、アムリトサル出身。 さて、私は彼の整合性に大きな敬意を持っています。 そしてそれは、最も票を投じ、人々は彼を信頼しています。 ポイントは、彼のようなより多くの人があるべきであるということです。

-あなたのより安全なインド( "安全なインド")はどのように?

私を信じて、インドは必要になります。 これは、各地域の警察、インドのモデルです。 そこに不満は彼らが私たちのセンターに来るように、警察に細心の注意を受信しない場合、ウェブサイトが...であり、拡散私たちの地域の協会に私たちを残します。

-そして、それが開示されて?

No, lo ponemos en conocimiento de la Policía local. Tenemos voluntarios en los diferentes estados. Les conectamos con la Policía. Telefoneamos al voluntario y le decimos que una persona necesita ayuda. Así que o le ponemos en contacto con la Policía, y hablamos con el oficial al mando, o le ponemos en contacto con el voluntario o con la comisión regional de agravios o las comisiones de derechos humanos regionales, o con el gobierno regional. Hacemos mucho ruido.

- ¿Y la Policía actúa?

Si no fuera así, no recibiríamos tanta atención. Recibimos veinte llamadas o correos diarios, al menos.

- Supongo que su ímpetu es también el de una mayor transparencia… como el RTI (Ley de Derecho a la Información).

Sí. Y responsabilidad.

- ¿Puede el RTI aliviar el estatus de los más pobres? Es algo paralelo a su iniciativa del Safer India.

Antes no tenían nada, hoy tienen sólo el RTI . Pero es bueno. Si los pobres pueden usarlo adecuadamente, y se organizan para usarlo, puede actuar como un elemento de temor para las autoridades.

- Déjeme cambiar de tercio. Usted fue la primera mujer que entró en la Policía. ¿Encontró ud. resistencias en aquel tiempo?

No había nada adaptado para mí . Todo estaba pensado para los chicos, no había nada para una mujer: ni sitio para vivir, ni lugares de formación y entrenamiento, ni traje femenino, ni calendario adaptado para mujeres, no había nada llamado “mujer”. Así que cuando me incorporé, me preguntaron sobre el traje que llevaría, qué uniforme vestiría. Dónde viviría. Qué ejercicios haría y cuáles no… Y mi respuesta fue muy simple: puedo estar en cualquier lugar, y puedo compartir cualquier instalación . Entonces me dieron una habitación separada, pero dije que no tenía necesidades especiales. ¿Sobre el uniforme? Puedo vestir la misma camisa y calzonas que los hombres. Ese uniforme sigue siendo el mismo hoy en día para hombres y mujeres. Hacía el mismo trabajo, los mismos ejercicios, el mismo entrenamiento. Superaba los desafíos de igual a igual. No tenía que rediseñar, simplemente me convertí en parte del grupo entero. Eso es.

- ¿Y no había discriminaciones, no ya legales, sino en el día a día?

No sufrí, porque era mejor que muchos de ellos . Esa es la razón. Si esto no hubiera sido así, entonces seguro que habría sufrido burlas, por qué has venido, no estás en forma, deberías hacer otra cosa. Entré en el servicio en 1972, julio. Yo era una tenista campeona de Asia . ¿Qué campeona de tenis elige entrar en la Policía? Y bueno, al ser campeona, eso significa que seguía entrenamientos diarios, carreras de cuatro o cinco kilómetros al día para estar en forma. Muchos chicos no hacían lo mismo . Así que yo era mejor que muchos, muchos colegas masculinos, bien es cierto que muchos otros eran muy buenos. Pero entonces no había muchos campeones… Realmente era respetada y mis colegas masculinos me tenían en alta estima.

- ¿Cuál sería su mejor momento durante sus 35 años de servicio, algún recuerdo especial?

Cada día. Cada día. No puedo tomar uno, porque cada vez que he tenido alguna tarea, he estado sirviendo a la gente, ya sea a cargo del tráfico, gestón de prisiones, formación de agentes, control de crimen. Mi día a día estaba lleno de logros… La mayoría de mis experiencias en prevención se convirtieron luego en parte de mis actividades en la ONG, que continúa muchos de estos programas. Mis reformas de prisiones se convirtieron en ley y reglas y módulos de formación. Mi refuerzo del tráfico se ha convertido en una práctica en toda la India. Las grúas vienen donde sea para retirar los coches mal aparcados. Unos 30 libros de entrenamiento policial son parte del plan de estudio. Y los programas de ordenador que introduje están ya para toda India. Cualquier práctica buena… Se trataba de crear capacidades: allí donde fui, intenté acrecentar las capacidades. Y cuando subes el nivel de las capacidades, estas permanecen luego para que otros construyan sobre ellas.

- Pero por ejemplo, en prisiones, hay mucho que hacer…

Pero a la vez está mejor que antes… Se ha construido 50 veces lo que era antes. Si yo estaba en nivel 0 y lo dejo en nivel 3, quien venga lo aumentará desde ese punto… Si la fundación es fuerte, podrán llegar muchos más niveles.

- Y en el polo opuesto, ¿tiene ud. algún momento especialmente amargo?

Esa no es mi actitud. No miro las cosas así. Me centro en “qué hago con esto”. Mi energía no es la de “qué mal que esto pasó”, sino la de “esto ha pasado, ¿cómo lo arreglo?”.

- Pero ud. dejó la Policía. Supongo que de algún modo se desencantó.

Si no me hubiese ido, me habría desencantado. Pero seguí adelante, y comencé a hacer tantas otras cosas que me estaban esperando. Y lo amo, porque me hizo trabajar todavía más. Yo quiero estar en algún lugar donde haya una sensación de altos logros y cumplimientos de objetivos. Eso no hubiera sucedido si me hubiera quedado donde estaba. Pero al obtener esa libertad, había tantas cosas para empezar a trabajar… radio, televisión, ONG, generar recursos, viajar a otros sitios, hacer un documental ( Yes, Madam sir ). Tanto… En los últimos dos años he viajado por el mundo un montón de veces y llegando a millones en todo el mundo… Ha sido increíble. Si me hubiera quedado, me habría venido abajo. Al tomar la libertad, me di cuenta de que podía ser una ciudadana global.

- Pero seamos claros… ¿no se sintió usted desplazada al no obtener la posición desde la que poder cambiar las cosas?

No era para cambiar las cosas, sino para hacer más. He hecho más en mi ONG, llegando a la gente, escribiendo. Escribí más, enseñé más, intervine más en televisión y radio… Estoy sintiéndome realizada en muchos campos. Literalmente, hoy trabajo 17 horas al día . Literalmente.

- Y siendo ud. un ejemplo de realización femenina, ¿qué pasos cree que hay que dar para fortalecer a la mujer en este país?

質の高い教育。 彼らは自由にする質の高い教育。 結局のところ、私は私を強化し、私に自由を与えた教育の製品です。 意思決定を行う、知識、技能を取得します。 あなたは全く教育を受けていない場合は、それらの機能を持たせることが困難である。 リテラシーではなく、教育スキルについて話していません。 スキルを精神的、身体的、精神的勇気、意思決定、知識...自分自身の手で私の頭の中で物事を作成するために。

- 女性が許容レベルに到達する前にどのくらいですか?

二十年、約20年。 物事は異なるものになります。最前線となります。 警察は今日、家庭内暴力などの問題に非常に敏感ではありません。 ほとんどの場合、インドの安全性。 家庭内暴力が深刻である。 法律は非常に良いですが、人々は非常によく知らないので、我々は彼らに助言を与える。

- 女性と貧困、悪い組み合わせ...

はい、無知と貧困はしばしば手をつないで行く。

“Misión Ganges Limpio”, el nuevo plan de la India para salvar su río sagrado

August 23, 2010

Nueva Delhi, 20 dic.- Preocupado por la masiva polución que sufre el Ganges , el Gobierno indi o ha tenido que destinar partidas millonarias a un nuevo plan para purificar el principal río sagrado de los hindúes, que da sustento a cientos de millones de personas.
“La situación es grave: hay áreas con tanta polución que nada puede vivir en ellas. La contaminación y la explotación excesivas son los principales problemas del río”, dijo a Efe el experto Parikshit Gautam, del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) .
El Gobierno creó este año la Autoridad Nacional de la Cuenca del Ganges (NGRBA), que decidió en su primera reunión, en octubre, eliminar por completo los vertidos sin tratar de aguas residuales o industriales en el río de aquí al año 2020.
Pero la tarea se presenta titánica: según el titular indio de Medioambiente, Jairam Ramesh , el Ganges recibe cada día 3.000 millones de litros en vertidos, y dos tercios de esta cantidad pasan al caudal sin ningún tipo de purificación previa.
Para paliar la alarmante situación, el Gobierno estima necesaria una inversión de unos 3.200 millones de dólares en los próximos diez años en instalación de infraestructuras dentro de la “ Misión Ganges Limpio “, para lo que cuenta ya con apoyo del Banco Mundial.
“(El río) está presionado por la producción en expansión, las industrias y el desarrollo urbano”, dijo este mes en Nueva Delhi el presidente de esa organización, Robert Zoellick, tras acordar una ayuda inicial al proyecto de 1.000 millones de dólares.
“El Banco comenzará su compromiso fomentando el intercambio de experiencias relevantes. Esperamos que esto ayudará a mejorar la gestión de esta gran cuenca fluvial que sustenta a 400 millones de personas sólo en la India”, añadió.
Tras un plan datado en 1985 que, según los activistas, terminó en fracaso, el Gobierno ha decidido ahora repartir el gasto entre la administración central y las regionales, que deberán elaborar informes cíclicos sobre el estado de las zonas más contaminadas.
La cuenca del Ganges nutre de vida a un tercio de las tierras que forman parte de la India y su paso por el subcontinente no sólo atestigua la existencia de civilizaciones milenarias, sino que presta sustento a una de cada doce personas del mundo.
Pero es además mucho más que un río: los hindúes lo consideran sagrado ya él acuden cada año en peregrinación millones de personas, alentadas por el hecho de que sus aguas no sólo lavan los pecados, sino que liberan del ciclo de las reencarnaciones.
Al paso por la ciudad de Benarés , el Ganges contiene 60.000 bacterias fecales coliformes por cada 100 mililitros, 120 veces más que el límite considerado seguro para el baño, lo que no disuade a los peregrinos de entrar en sus aguas para purificarse.
“Los festivales religiosos llevan ocurriendo muchos años, hay muchas ferias. Pero esto puede mejorarse, por ejemplo tomando medidas de higiene para que el río no quede afectado por las malas condiciones de salubridad”, afirmó Gautam.
Aparte de los residuos biológicos, numerosas industrias peleteras situadas en la ribera vierten desechos de cromo y otros metales al caudal del río, que está sometido a una intensa presión por la construcción masiva de presas en sus afluentes.
Según la WWF, el 95 por ciento del agua del Ganges es desviada de su cauce antes de su desembocadura, lo cual incrementa la presencia de sedimentos y causa la muerte o la migración de las especies autóctonas, como el delfín del Ganges.
“Está confinado en algunas franjas aisladas entre sí. Estimamos que quedan sólo unos 2.000 delfines en el sistema gangético y su población está en franco declive”, mantuvo el experto, en alerta por la amenaza extra que puede suponer el cambio climático.
La solución, aseguró, pasa por acabar con la contaminación industrial y garantizar un nivel mínimo en el caudal, algo que sólo puede lograrse con el plan estatal “si los objetivos y el desarrollo son los adecuados”, a diferencia de lo ocurrido hasta ahora.

Desde Gandhi hasta hoy, el ayuno como arma política

August 23, 2010

Nueva Delhi, 14 dic 2009.- Desde conseguir la emisión de una liga de criquet a la partición de un estado federal, el recurso del ayuno sigue dando réditos en la India, inspirado en la lucha del “mahatma” Gandhi y con fuerte base en la religión hindú.
Los resultados de la huelga de hambre como arma de presión política han vuelto a quedar de manifiesto estos últimos días con el anuncio gubernamental de partición del estado sudoriental de Andhra para crear el de Telangana, tras los 11 días de ayuno del líder regional K.Chandrasekhara Rao.
Se da la circunstancia de que el propio Andhra nació en la década de 1950 de otra huelga de hambre: la que costó la vida a Potti Sriramulu , cuya muerte luchando por una patria para los indios de lengua telugu generó una fuerte tensión política que el Gobierno actual ha intentado evitar.
Pero el anuncio de creación de Telangana ha desatado una tormenta de protestas y dimisiones de diputados regionales, uno de los cuales, L. Rajagopal, fue detenido hoy durante unas horas cuando regresaba a Hyderabad con intención de emprender su propio ayuno de protesta porque, alegaron los agentes, “no tenía permiso para ello”, según la agencia IANS.
La popularidad de los ayunos bebe de la influencia del “mahatma” (gran alma) Gandhi, quien recurrió con frecuencia a ellos para luchar contra la violencia sectaria y también para lograr su propósito político, la independencia de la India, obtenida en 1947.
La táctica del padre de la independencia india, inspirada en los ayunos aún vigentes en el hinduismo o el jainismo, ha servido de ejemplo en las últimas décadas a políticos y ciudadanos.
Monjes budistas que claman por la independencia del Tíbet o sacerdotes hindúes que quieren más ayudas para sus templos, aldeanos con demandas de mejores carreteras, o profesores y enfermeros que quieren más salarios, todos ellos se han hecho escuchar en los últimos meses haciendo huelgas de hambre.
En abril, los presos de la cárcel de Calcuta dejaron de comer hasta conseguir que la dirección del centro accediera a darles por televisión la liga de criquet, un deporte tan popular que los jugadores de la selección de hockey también ayunaron para exigir la misma atención en las secciones deportivas de los medios indios.
En la presente edición del programa “Gran Hermano”, uno de los concursantes decidió dejar de comer y beber para lograr que una de sus compañeras de aventura televisiva se rindiera ante su amor.
“Si no me dice 'te quiero', no como”, repetía demacrado pero, tras 36 horas de indiferencia de su amada, abandonó la estrategia gandhiana y se aplicó a otros menesteres.
“A los problemas incontables que plagan la India hay que añadir una práctica frecuente. Cada día, algún grupo de idiotas lanza una huelga de hambre”, se quejaba un internauta en el foro “Searchindia.com”, a propósito de la protesta telangana.
Ejemplo sonado fue el de la líder bengalí Mamata Banerjee , que ayunó durante 25 días encima de un escenario montado en 2006 en las calles de Calcuta (noreste) para lograr la paralización de una planta de coches de Tata Motors , que finalmente consiguió.
O el caso del octogenario jefe de Gobierno de Tamil Nadu (sur), M. Karunanidhi, quien apareció una mañana del pasado abril tumbado en una cama frente a la playa de Chennai y ayunó durante seis horas para pedir el fin de la guerra en Sri Lanka .
Sabedor de la simpatía social que obtienen los ayunos en la India, el Gobierno suele acceder a negociaciones para aplacar a los huelguistas, como sucedió con Banerjee o con Rao.
Para el comentarista político Amulya Ganguli, con el precedente del fallecimiento de Sriramulu en 1952, “si alguien puede reunir el valor suficiente para cortejar a la muerte, es virtualmente imposible que un Gobierno rechace su demanda”, al menos en un estado tan importante como Andhra.
Porque a veces el esfuerzo resulta infructuoso, como le ha ocurrido a la activista del remoto estado de Manipur Irom Sharmila , que está siendo alimentada forzosamente por la nariz tras ocho años recurriendo a los ayunos para exigir la retirada de los poderes especiales del Ejército en el conflictivo noreste indio.

Nuevo ingrediente para la gran ensalada india: la región de Telangana

August 23, 2010

Nueva Delhi, 10 dic 2009.- La gran ensalada de las identidades indias contará pronto con un nuevo ingrediente político, tras la decisión del Gobierno de crear al suroeste la región de Telangana a raíz de una huelga de hambre “hasta la muerte” emprendida por un líder local.
“Va a iniciarse el proceso de formar el estado de Telangana. Una resolución apropiada será presentada en la Asamblea regional (de Andhra)”, dijo el ministro indio de Interior, P. Chidambaram , según un comunicado emitido la pasada medianoche.
Los habitantes de Telangana llevaban décadas quejándose de la desatención del Gobierno y el atraso económico que sufren en el Estado del que serán desgajados, Andhra , con el que comparten la lengua telugu aunque con giros y un acento propios.
Los dirigentes de Telangana comenzaron a pedir la separación de las dos regiones en la década de 1970, y la protesta tomó un carácter violento en 1979, cuando 369 personas murieron víctimas de enfrentamientos y disparos de la Policía.
Y la presión popular llevó a los principales partidos indios -el hoy gubernamental Partido del Congreso y el opositor Bharatiya Janata Party - a apoyar la pretensión de los telanganos en diferentes elecciones, pero ninguno dio el paso definitivo al llegar al poder.
Hasta que los regionalistas decidieron ponerse bravos: hace doce días, el líder de la formación Telangana Rashtra Samiti (TRS), K. Chandrasekhara Rao, inició un “ayuno hasta la muerte” que generó una ola de protestas estudiantiles y parece haber ablandado al actual Gobierno, del Partido del Congreso.
El anuncio del ministro fue recibido con alegría en la ciudad de Hyderabad -un importante centro de servicios- y los diez distritos que compondrán supuestamente Telangana, situados en las depauperadas zonas del interior en el norte de Andhra.
Según IANS, varios líderes y militantes del TRS acudieron anoche a celebrar la decisión fuera del Instituto Nizam de Ciencia Médica (NIMS), donde Chandrasekhara Rao anunció poco después que ponía fin a su ayuno y se bebió un zumo de limón.
“Es un paso en la dirección correcta y le damos la bienvenida. Esperamos ver una hoja de ruta clara para la formación del Estado de Telangana”, afirmó el hijo del huelguista -y también diputado-, K. Tarakarama Rao sobre el anuncio de Chidambaram.
La resolución debe obtener el visto bueno de la Asamblea de Andhra -donde el Partido del Congreso tiene mayoría absoluta- y desde allí viajará al Parlamento central, que deberá aprobar por ley el estatus de Estado para la patria de los telanganos.
De culminar la división de Andhra y Telangana, quedarán en la primera 13 distritos -nueve costeros, los más ricos, y cuatro del interior-, con unos 40 millones de habitantes, mientras que la segunda tendrá una población de unos 35 millones de personas.
Y además, el Gobierno deberá decidir el papel de la ciudad de Hyderabad, situada en el corazón de Telangana pero considerada clave por los líderes de Andhra, que han pedido darle un estatus de “territorio de la Unión” para servir de capital a ambos estados.
Desde la independencia, en 1947, la creación de los estados indios ha seguido un proceso ad hoc: algunas regiones lograron su objetivo por razones culturales o históricas, mientras que otras fueron un mero intento de acomodar intereses en el complejo puzzle político indio.
Bajo el proceso late el juego de los sentimientos de pertenencia en la India, sometido a brechas de religión, etnia y casta , que a menudo actúan superpuestas y convierten en un desafío el formar regiones basadas en un solo bloque identitario.
Tras un período de estabilidad sólo aparente, el Gobierno de la India se avino en el año 2000 a la creación de tres nuevas regiones, llevado por el impulso de los líderes locales: Jharkhand (noreste), Chattisgarh (centro-este) y Uttarkhand (norte).
Tras Telangana, todo hace pensar que el proceso de fragmentación no se detendrá: con insistencia demandan el estatus de región los líderes políticos de Gorkhaland , en Bengala (noreste), o de Bundelkhand , en Uttar (norte).
De conseguir su objetivo, acompañarán a las 28 regiones y siete territorios dibujados actualmente en todos los mapas del país, que de todos modos habrá que reemplazar para incluir a Telangana si el Gobierno concluye el proceso legislativo prometido.

Víctimas aún sufren secuelas del escape industrial de Bhopal 25 años después

August 23, 2010

Nueva Delhi, 2 dic 2009.- La demanda de justicia y las secuelas que continúan sufriendo las víctimas marcan el 25 aniversario del escape tóxico en la ciudad india de Bhopal , considerado por muchos como la peor catástrofe industrial de la Historia.
“La situación es muy mala. En muchos sentidos, es peor de lo que era antes. El Gobierno protege los intereses de las grandes corporaciones”, dijo a Efe el jefe del Grupo de Información y Acción de Bhopal, Satinath Sarangi.
Su organización, según cuenta él mismo por teléfono, atiende diariamente a unas 150 víctimas de un suceso que causó la muerte inmediata de 3.000 personas, aunque la cifra total de fallecidos podría rondar los 25.0000.
A las 00.05 del 3 de diciembre de 1984, 40 toneladas de “humo blanco” -una mezcla tóxica de metisocianato - provenientes de la planta de la empresa de pesticidas Unión Carbide llenaron el aire en los barrios cercanos con efectos devastadores.
Miles de ciudadanos de Bhopal se echaron aterrados a las calles para huir del gas y alcanzar los hospitales, aunque los centros quedaron pronto sobrepasados y muchas personas agonizaron durante horas mientras el aire tóxico penetraba en sus pulmones.
Una investigación posterior halló varios fallos de seguridad en la planta, donde las alarmas sonoras estaban apagadas cuando ocurrió el accidente, aunque Unión Carbide mantiene que el escape fue causado por un “sabotaje deliberado”.
“Alguien echó agua deliberadamente en el tanque de almacenamiento del gas y esto causó una masiva reacción en cadena”, afirma sobre los hechos Unión Carbide, que se deshizo en 1994 de la fábrica, que hoy está en manos de la estadounidense Dow Chemical .
El escape tóxico causó la muerte inmediata de 3.000 personas, según el Tribunal Supremo de la India , aunque varias asociaciones médicas han elevado hasta 25.000 los fallecidos desde entonces debido a las dos tragedias: el escape y la polución subsiguiente.
“Aquel 3 de diciembre, quienes murieron, murieron. Pero esperábamos al menos que los demás se recuperarían en el futuro. Nunca sucedió”, cuenta a Efe Rashida Bee , una superviviente que dirige hoy en día la fundación Chingari , de ayuda a las víctimas.
Pese a los esfuerzos de limpieza, se calculan en unas 5.000 las toneladas de residuos tóxicos en la zona afectada, y unas 30.000 personas continúan todavía hoy consumiendo agua envenenada de los alrededores por falta de acceso a agua potable.
“Muchos de los elementos químicos encontrados en el suministro de agua son agentes cancerígenos conocidos o sospechados”, afirmó esta semana la organización británica Bhopal Medical Appeal en un estudio sobre la calidad de los acuíferos que rodean la planta.
Veinticinco años después de los hechos y tras incontables retrasos y trabas, son ya 572.000 personas las que han recibido compensaciones, aunque según Sarangi esta cifra no incluye a los niños que han ido naciendo con malformaciones.
La actual dueña de la planta, Dow Chemical, insiste en que no tiene responsabilidad sobre el accidente, ya que Unión Carbide aceptó en 1989 un acuerdo extrajudicial para pagar 470 millones de dólares, que fueron usados para compensar a las víctimas.
Pero los activistas exigen a la actual propietaria que limpie la zona de vertidos contaminantes, proporcione cuidados médicos a las víctimas y colabore en la extradición del responsable de Unión Carbide Warren Anderson , hoy prófugo de la justicia india .
“El Gobierno no ha hecho nada. La gente todavía utiliza el agua. Queríamos que el Gobierno presionara a Dow Chemical porque es la compañía que debe asumir la responsabilidad, pero lo triste es que les están protegiendo”, dijo a Efe Rashida Bee.
Las autoridades de Madhya -la región de Bhopal- anunciaron en noviembre que aprovecharían el aniversario para abrir la planta al público y demostrar que era segura, pero luego dieron marcha atrás excusándose en un código de conducta que rige en período electoral.
“La fábrica abrirá, pero quizá en enero, una vez que termine el proceso electoral (municipal)”, dijo la semana pasada el ministro de Ayuda y Rehabilitación regional, Babulal Gaur.
Autoridades y activistas defienden la construcción de un memorial para recordar la tragedia, aunque estos últimos critican que el Gobierno regional presupueste para el monumento un coste cuatro veces mayor que lo gastado estas décadas en ayudar a las víctimas.

Se cumplen, entre la devoción y el rencor, 25 años del asesinato de Indira Gandhi

November 5, 2009

Nueva Delhi, 31 oct 2009.- La devoción y el rencor se mezclan en el recuerdo de Indira Gandhi a los 25 años de su asesinato, conmemorado hoy con respeto por cientos de millones de indios pero no por la minoría sij, que le recrimina aún el ataque a su templo sagrado.
En los últimos días se han multiplicado las referencias, los especiales de televisión y las muestras de cariño que le dedican sus herederos - su nuera Sonia Gandhi y sus nietos, Rahul y Priyanka -, quienes mantienen el control del gubernamental Partido del Congreso .
“En esta ocasión sombría, debemos recordar y reflejarnos en su simple y austera forma de vivir y conducirse. Sigamos guiados por ella”, pidió la italiana Sonia, hoy líder del partido, en el último número de la revista interna de la formación.
El 31 de octubre de 1984, Indira Gandhi , por entonces primera ministra, fue tiroteada por dos de sus guardaespaldas sijs cuando salía de casa camino de una entrevista con el actor británico Peter Ustinov .
Indira pagó así haber ordenado el asalto a sangre y fuego en junio anterior del Templo Dorado de Amritsar , donde se habían atrincherado radicales armados, en una operación que causó cientos de muertos.
El magnicidio desencadenó gravísimos disturbios y una matanza callejera de sijs en Delhi que se cobró la vida de 3.000 personas, unos hechos que las organizaciones sijs más radicales recordarán el 3 de noviembre con una huelga.
“Al atacar el Templo Dorado, Indira escribió la historia negra de los sijs. Su asesinato no fue sino una reacción emocional, pero ahora los sijs hemos pasado página”, aseguró a Efe Darmegh Singh, secretario de la organización que controla los templos de esta fe, el SGPC.
A diferencia de los sijs, millones de indios valoran todavía el legado político de Indira Gandhi y citan como su mayores logros el haber partido Pakistán en dos con la creación de Bangladesh en 1971 -el Ejército indio ayudó a los bangladeshíes en esa guerra- y las primeras pruebas atómicas indias, desarrolladas tres años después.
Pero sus detractores critican su autoritarismo y, sobre todo, el haber estado detrás del episodio más negro desde la independencia india : la declaración de un estado de excepción , en 1975, que llevó a miles de opositores a la cárcel e impuso la censura en los medios.
Indira justificó la medida por la tensión política y social que sufría el país, pero la mayoría de los historiadores coinciden en que sólo pretendía desbaratar un proceso judicial por irregularidades electorales que la habría apartado del poder.
La primera ministra revocó el estado de excepción un año y medio después, y aunque los ciudadanos la castigaron con una derrota en las urnas, volvió al poder en los comicios de 1980, meses antes de la muerte en accidente de su hijo menor y delfín político, Sanjay .
“Ella era mi ídolo en aquellos momentos -dijo hace unos meses su nieta Priyanka , hija del también asesinado Rajiv Gandhi-. Supongo que la gente la recuerda como una persona dura, pero para sus nietos era la mejor abuela y la más dulce”.
Indira buceó en las políticas de su padre, Jawaharlal Nehru : se alineó con la Unión Soviética -el presidente de EEUU Richard Nixon se refirió a ella como una “ bruja “- y trató de desarrollar la industria y acabar con la pobreza endémica de la India.
Pero lejos del estilo de su padre, Indira inauguró la era del populismo político: nacionalizó la banca, se rodeó de fieles -no necesariamente capaces- y gobernó a golpe de eslóganes como “ Acabemos con la pobreza ” o el famoso “ India es Indira ” que coreaban sus partidarios.
Todavía hoy da sus frutos aquella manera de entender la política, si se toma como referente de popularidad el memorial capitalino establecido en su casa, donde los visitantes pueden ver fotografías familiares o el sari marrón que llevaba cuando murió.
Cada mañana, la vivienda de Indira , adyacente a su oficina, se llena de miles de modestos gujaratíes, bengalíes de cara acolchada e indios sureños de piel oscura que vienen a Delhi tras días de autobús y se detienen en primer lugar ante la placa en el punto donde fue tiroteada.
El texto de la placa es suyo: “Si muero violentamente, como algunos temen y unos pocos planean, sé que la violencia estará en el pensamiento y la acción del asesino, no en mi muerte, porque no hay odio tan oscuro que eclipse el amor por mi gente y mi país”.

Next Page »