インドのスポーツのヒーローへの匿名移民公園

2010年11月10日

ニューデリー、4月6日- "kabaddi"の最初の"選択"スペイン製バルセロナの公園で土曜日に会うインドの移民のグループ、北西の観客数万人に、これらの日引き付ける奇妙なスポーツインド。
船長、Malkitシンと彼の少年たちはワールドカップではカナダやパキスタンのように、彼の"選択"ソルベンシーではなく規律の強力なコンピュータには幸運にも扱っているインドのパンジャブ地方に旅しているKabaddi-パンジャブ2010。
"我々はバルセロナのスペイン広場近くの公園で遊んだ。 私たちの国籍はインドです。 何が起こるのは、スペインの政府は私たちを助けないということです。 スペインでは、唯一のサッカーに興味を持って、私は好きだけど、私のスポーツはkabaddiです "と、彼は電話で連絡キャプテン、EFEに語った。
すべてのチームメンバー"スペイン語"の名前はパンジャブ州に集中してシーク教徒の宗教の忠実な間にいつものようにシン、であり、バルセロナ、アリカンテ、パルマ·デ·マリョルカの間に彼らの居住地を分割します。
彼の趣味は、 "kabaddi"は、順番に、中盤の攻撃に配置された五から七人のメンバーのチームは、そのタスクで "排除"することです唯一の相手チームをキャッチしようとしているコンタクトスポーツです。彼の反対者のそれぞれに "タッチ"。
相手のフィールド演習中に、攻撃者は息を保持する必要がありますので、プレイヤーは常に彼らのキャンプに戻る前に、呼吸していない人を示す方法として "kabaddi"という言葉を繰り返すことが伝統的です。
"COP-COP"のこの洗練されたバージョンでは、パンジャブカップによれば、22,000〜25,000人の観客、ファンconcitará、どちらかといえば、いくつかの好奇心の注目試合の平均ヒスパニックのステージを集めていますバルセロナの公園。
その唯一の要件は、オープンフィールドを持つことであるので、多分、 "kabaddi"は "離れて、薬物から若者"は、特に地方政府が最初にグローバルを整理することを決定したパンジャブ州の農村部で普及しているに応じ組織。
"は若者の50%が薬物を使用して村がありますので、代替手段としてスポーツにと思いました。 さらに、私たちはディアスポラの中で、我が民族を団結させることができる "と彼は電話パンジャブ、スポーツディレクター、PargatシンでEFEに語った。
監督によると、組織がアジアの一部では"kabaddi"長い伝統としてパンジャブ地域の重要な存在で、世界の分野で、非専門家チームにお問い合わせすることを余儀なくされた、西洋では不明である。
したがって、組織によると、チームは、パンジャブ語の移民上、とは別に、インドとパキスタンからこのようなカナダや米国などは、この民族の伝統的な受信者から、世界の地域への手袋のようにフィット。
まともなものの、これらの"養子縁組のためのスペイン語"の旅はまだ不十分である:チームはチャンピオンシップの開幕戦でカナダ68から28に失われ、後にイギリスに敗れたが、37から28まで緊密に。
"はい、我々は最初の2ゲームを失ったが、我々は機器に問題がありました。 彼らは職を失っているため、多くの人が来ることができなかった、 "スペインで3年間を過ごしたが、それでも言語の困難を持っていた船長は、嘆いた。
チームが参加するためにMalkitシン50万ルピーをポケットますがトーナメントは、勝者のための10万ルピー(約167000ユーロ)のクールな賞を12日に3日と終了日に始まった。
そして自分たちの生活に戻ります: "私はkabaddiを演奏したいが、私たちが本当に必要なのは仕事を得る助けている"選手は、今日直面している前に、 "スペイン語" Shamsherシン、数時間EFEに語ったパキスタンの "kabaddistas"

インドとパキスタンのクリケットenzarzarの言い訳

2010年11月10日

ニューデリー、1月30日- デモンストレーション、二国間訪問や懸濁液の選手に対する抗議は、パキスタンの選手に対してインドのクリケットリーグ(IPL)のボイコットは、次のインドとパキスタンの間の最新の論争の顔である。
南アジアではクリケット、誰もが認める"美しいゲーム"は、フェンスを修理し、核兵器を持っているとの英国からの独立以来、いくつかの戦争を戦った両国の二国間の緊張を減らすために、過去に務めています 1947年。
しかし、 'T小川外交は、 "パキスタンのcriqueteros実証済みの品質のいずれも、インドのクラブが選択されていない場合には、人気のIPLのために選手のオークションの間に先週雷撃されました。
"すべての市民社会では対話であるべきであり、パキスタンとの対話の一環として、クリケットを果たすことが重要です"と、代理店は、インドを訪問中のインドIANS元パキスタン外務大臣シャムサランを賞賛した。
IPLの長は、ザラリットモディは、任意の "陰謀"を拒否するように速かったし、後で組織は、彼らがいるため、インドとパキスタン間の悪い関係から、プレーヤーを持っていない恐れていたのでクラブが最高値をつけてはいけないことを示唆した。
しかし、彼の説明は、何が起こった本当の責任と考えられている今、非grataコミッショナーの図でラホールの街角で抗議したパキスタン人の数十(東)と焼いた人形を説得していないようでした。
と、はるかに二国間関係の温暖化で、現時点でのように貢献してから、ボイコットは国境を越えており、 "敬意の欠如"でオフパキスタン腹の政府に新たな乱闘のスポーツされている - とインド。
"インドやパキスタンに尊重していません、他の国が同じように我々が扱われ、"ホット内相、レーマン·マリク、オークションリーグの結果を学習した後、いくつかのパキスタンのチャンネルは述べています。
"インド·パックの友情を向上したいという欲求があれば、我々はパキスタンの選手に敬意を払わなければならない"と彼は付け加えた。
インドから国17選手のパキスタン人にビザを与えていると言って、彼の政府はないと言いました外務大臣、SMクリシュナ、登場した "IPLまたはプレーヤーの選択とは何の関係は。"
"私は、IPLのチームがそうしている理由がわからない。 クリケット愛好家は怒っています。 それは避けられたかもしれない、 "インテリアのチャネルTimesnowインドの首相、P.はinterjected チダンバラム。
新しいクリケットの論争は、二国間対話の見通しを妨げて、2008年11月にムンバイでテロ攻撃の後に非常に弱く、パキスタンで動作するインドの反乱グループが起因しています。
クリケットのオークションの後、パキスタンのための議会代表団のインドへの計画訪問をキャンセルした、パキスタン議会、Fahmidaミルザの社長は、プレイヤーが"計画陰謀"の犠牲者だった、と述べた。
と論争の最後の可能性と奇数の被害者側は、インドの首都ではなく、最後の最後で拾われたパキスタンのナショナルブック財団の存在なしに今日から始まるニューデリーでのブックフェア、されています。
クリケットのボイコットでこのようなパキスタンのアスマジャハンギル、そしてもちろん、ボリウッド俳優、インド亜大陸の大衆のための他の偉大な磁石として著名な作家や活動家を話されている。
彼らはボイコットシルパシェティとプリージンタ、女優リーグの2チームの共同所有者の賛成で穏やかに示されているが、偶然に原理主義ヒンズー教徒のボイコットを獲得している別の俳優、シャー·ルク·カーンを、批判しているシブセナトレーニング。
ある時、クリケット外交の高さで、マンモハン·シン首相は、国民議会に語った、彼のように大陸の両方の人々に近づいて何もない"クリケットとボリウッドの愛。"
しかし、ニューデリーとイスラマバードは、内閣総理大臣ユーセフRazaさんGilaniが述べたように、トラックに彼の好奇心の対話チャンネルを分割し、物事をさせないように、これらの日の毛を分割することを余儀なくされている "と一緒に戻って時間。 "

都市インドのカーストと色

2009年10月19日

都市はインド文明の文化的中心性になると、 カーストは、 もっとしっかりとインドの農村に根ざし、その優位性を失った。 大都市やヨーロッパ系アメリカ人、インドでは、日常の個人の連絡先は、はるかに柔軟で、以下のアイデンティティです。 単に視覚的または簡単な為替取引サービスと、ラージプートカーストに一人を割り当てる方法はありません、しかし強力な所属の感覚かを見つけるために私の願望でした。 品種は、マークの民族であり、言語、地域および​​いくつかのケースでは、宗教、労働よりもマグマのギャップとして動作します。 時もはや有用ように希釈することができます。 しかし、この真実は、直感的にインドの学者のかなりの割合兆候がない場合、不平等は、脳卒中では、消え、という意味ではありません。

El cuarto mundo de Bombay

ボンベイの第四の世界

近年、インドのエリートは、彼らの購買力と文化は西までの距離を短縮したことを誇らしげです。 との意味で、右は次のとおりです。都市インドでポケットのdisquisitionsにもっと熱心に、社会的な分離(!私はレーニンを聞いた場合)、富める者と貧しい者の間の伝統的な切断としてのクラスの楽器はるかに効果的です。クレードルの消費と騎士道。 私は、祭りの最後Dashera、悪に対する善の擁護に完全にこれをチェック。 毎年、近所の権限は椅子と悪魔ラーヴァナの神ラム具体的な勝利の後火葬転倒を指示する3つの巨大なテラス地獄ビッグヘッドの何百もの、仮設ステージを組み立てた。

演劇、宗教的な道具とお粗末なの最終的な書き込みの合計が、結果は典型的な人間の洪水で、インドの色はすべての宗教的な祭り。 しかし、この時、彼は警備員が見守ると選択的に申し立てられた無料チケットを必要としていた。 私はその後、知っていたこれが、私は歴史について何も知らずにその場しのぎの障壁を過ごしました。 どのように組織化され立派な見て、私は何が起こっていたことを理解することから始めました公園は"カミーズ"絹のジーンズとメイドの若い子どもたちでいっぱいでした。 とフェンスに対して、シャンプーのボトルせずに何か公務員、騒々しい大声で服を着てティーンエイジャー、生地が悪いサリー、または浴槽に髪の毛repeinada apegotado入浴を持つ人々のカーストを表示するには苦労して身を寄せ合った。

Demonios cabezudos del Dashera

Dashera cabezudosの悪魔

警備員ではなく、アクセスを組織よりも、私にチケットを装って、需要がない持っているもみ殻、インドから小麦を分離したか、があったので、私に尋ねたが。あなたが悪いビールを持っていないということです 、近所の人が共同の夜の引数で私に来ました。 これはインド、私の息子です。 それは待っている時間は、アラート後見人リラックスした複数のアラートの子供が管理することは事実である、1つの方法または別の(スケーリングゲート、ガードdespistando)が公園を入力して、椅子に右にすることなく、楽しく参加してください。 しかし、その後で、私は神のラムを忘れていたと私はしもべラムとシタプラサド、ニューデリーを見て忙しかった。

Balramの言葉を所有しラムとシータは、小説のドライバは、彼の上司のジャージを参照して、英国のブッカー"ホワイトタイガー"を受賞: "それは私が店で買うだろうシャツのようではなかった。 そのほとんどは、空と白で、中心部にある小さなデザインを持っていた。 私はそれの単語やデザインの多くと、非常にカラフルな何かを買っただろう。 あなたのお金のためより多くの価値。 " ホワイトタイガーは、その華やかなデザインの衣類ラインを明確な乱流低価格で知られ、また暗い皮膚のために、使いの少年、ドライバ、掃除機として使用され、完全な太陽の下で働いています。 すべてのケースでは、恥ずかしさとまれにしか尊厳の基準を超えて上昇しない人生を引き起こす給与した。

の最初の歴史的言及カーストまたはvarnas( "色")は、神話の"リグヴェーダ"、3,000年以上の曲で非常に重要です。 しかし、インドで、今日の北部の都市では、ギャップがより高い社会的なクラスの価値は十分に柔らかい肌に応じて、ヴァルナのビジュアルが主に衣類や日ではありませんが、漂白クリームは、この戦いのために各トイレにあります定数、100ユーロ以下の人Agromán給与の顔色ので、 "サクセスストーリー"のインドにおけるその存在の言及として、ショッピングモールに入ることから禁止され、バージョンは、IEエリートは国際フォーラムで真剣に取られるので、海外で販売に努めています。

Grupo indio de danza

インドのダンスグループ

"インドでは、"他の日の社会学者Dipankar Gupta氏は言った - 金持ちは貧しい人々に依存しています。 彼らはせずに自分のレベルに住むことができませんでした。 例えば、おそらく情報技術の分野では、サクセスストーリーを取る。 彼ら自身が彼らの利益は人件費が安いから来て、技術的なトレーニングのタスクに基づいてことを認めている。 怒っている間にサーバントがわずかな増加を求めたとき、私はお得意は、2ドルのチップです。ホテルのポーターを知っています。 "

別に宣伝キャンペーンや企業のマントラの書籍は、ここで詳細は次のとおりです。世界銀行(2005)、インドの41.6パーセントによると(1日1.25ドル未満の国際貧困ラインで生活指標によるとインドの国民、割合)は27.5パーセントに低下します。 数字は驚くべきであるが、それらを置く2つの句はあります。 最初より1日1.25ドルと一緒に暮らすことであるすることで、快適に暮らすという意味ではありません。 我々は1日2ドルで制限を付ける場合には、インドの人口の75.6パーセントを超えていないことが表示されます。これはインドで、800万人が2ドル未満の日に住んでいることを意味します。 "偉大なインドの中産階級は、"(偉大なインドの中産階級)の人口のわずか3%が自動車を所有している社会の中で以下の素晴らしいです。

第二の点は、インドのモデルに関するものである。 グプタ自身が彼の著書"ケージフェニックス"、貧困を測定するこの方法でリコールのように何人が自分の生存を確保するために十分な食糧を買うことができる場合は、行はなるので、悲しい控えめな表現だ。 これは、標準で修正された金額に到着することができない人口の27.5%は貧困だけではないが、実際の飢餓であることを意味します。 それは、良くも悪くも、空腹である。

Dhobi Ghat de Bombay

ムンバイでドービーガート

都市では、第四世界からの避難所が、状況は貧しい農村地域でのように劇的かつ緊急ではありません。 それはピラミッドの頂点postreformaされた年でインドの成長の大部分、すなわち、製造業とサービスセクター。 しかし、これは都市部の貧困層は、残忍なドラマにさらされていないことを意味するものではありません。 フルDasheraパーティーに多くの感謝 -色白の女の子である近所のアイロンの一つは、非常に軽い肌を持つ少女に機能を出産するために幸運または不運だったの歴史の非常に例示知っていた彼らは良い位置付け、将来の夫を前提と警察が平和と他には何をもたらすために介入するまで、その隣人は、彼女を誘拐し、それを強奪しようとしたよりも社会的な配慮。

何か他のものにる:わずか数日、公園でのパーティーの後、私はどのような警察を悩ませている疫病のを目撃する機会がありました。 それはディワリの花火(光の祭り)に特化し、ナイトマーケットや屋台に沿って駐屯歩行パトロールエージェントであった。 10時から、時間閉鎖、ベンダー間でささやいた議論に従事している、すべての女性、で来て、静かに撹拌し行くと役員の一人静かに道路の横にあるポールでサポートされています。 "我々は尋ねた、私たちは販売の別の時間を継続できるように私にそれら-500ルピーのいずれかを語った。" 汚職や賄賂の支払いの貧しい人々、主な犠牲者を粉砕評判警察への真の、一つは、警官のポケットに法案を可決したBHARDWAJ(プラークなど)の名前、他の生存者の終わり。

近所の正確な到達するために、太陽の下で近所なめし人々の薬剤の力:警察はこれまで彼らのマスターより毎日の賃金を受ける白い虎に同じ方法で話すことはありません。 富める者と貧しい者と密接接続されているが、社会的な分離が時折括弧の選挙が本当、対象の市民を分離するゲージです。モールの一部より、他の人が忠実に、彼らを選択することはできませんのまま 5ルピー紅茶のほこり"dhabas"。

Manmohan Singh, junto a Barack Obama

バラク·オバマと一緒にマンモハン·シン、

大当然憤慨学者が国である、クラスのギャップは富裕層と貧困層の単純な二項対立に還元されるよりもはるかにである。 さて、富の不平等の理由は、インドの一部だけを説明していますが、基本的に重要である:カースト、宗教、言語、インド内で動作し、地域口論とは、国の組織を設立しました。 また、クラスだけでなく、外側にあることを追加するには、彼らの習慣はその国の物語の戦略を管理する西部に近いので、国の大使として行動する非常に強力なディアスポラを持っている人々の間で、裕福である。

私は例で説明しておこう。まもなくインドに到着した後、私は、彼らが国のパルスを取る(使用)ウエストを使用Anglophoneプレスのabracadabrismosをつかまえた。 路上で、私は生存のために苦しんで人の流れ、Lazarillo·デ·トルメスのトリックに一定の償還を見ました。 メディアがオンパレードで行われている慣習的なイベントもはるかに占有されていたけど、昨日、今日はクリケットの世界を獲得した我々は月に到達し 、誰もが- である貧困という欠けている、インドの力を賞賛国を不安定化するパキスタンによって発明された。 それから私は、トリックを実現した:多くの読者に(英語で表現される読者のエリート)、貧困は小道具の一部になって、人は共存れたと景観要素である( "密接に接続された" )生まれてから、したがって、一般的にない材料·ニュース。 あなたが言う言って来るために必要なもの、インドはすでにサクセスストーリーであるということです。

Tráfico en una ciudad india

インドの市内の交通

この点でインドのエリートの偉大なパラドックスが境界内に不法投棄と低台所のメイドのコストと、会社のボタンを活用する野蛮な社会を練習しながら、ということである、ノイズをミュートまたは下げることを試みるその存在、国に残っている貧しい人々の数百万のそれの。 インテリア·ビフォア·財務大臣、Palaniappanチダンバラムは、インドは貧しい国ですが、国がいると言うことはジャグリングに来た "人口の大部分は貧しいです。" 彼はまた言った、私は管理が生産している200か300万人に追加した場合、同国の国内総生産(GDP)が撃つことに同意します。 ジレンマは、当局は、今後の演劇の機能のためにホワイトタイガーのチケットの送信を開始しますので、実行するかどうかということです。 今まで、彼らは依然として党のしもべたちを楽しむことができる最良の方法は、マスターが購入ディワリの爆竹を引いているので、彼の相続人は、安全に楽しむことができます。

パキスタン軍の拷問

2009年10月3日

ビデオは、パキスタン軍兵士の疑惑鼓動は制御/またはタリバンの活動の下で地域のいくつかの住民に女性に与える示しています。 彼らはビデオの場所とソースを知っているが、パキスタン軍は、数ヶ月スワット谷(北)に負荷が集中する操作を開始し、アフガニスタンと国境を接する部族地域で同じことをする準備をします。 それは数千武装勢力と民間人が殺されたと推定し、数十万は一時的に家を失われます。 パキスタンのタリバンは、10年前に想像もつかないパワーを獲得している、問題は軍の人口スプリアスに与えられた治療法だけでな​​く、それらを弱めているかどうかです。 陸軍は、ビデオの信憑性と、もしあれば、アカウンタビリティのを決定するための調査をオープンしました。 パキスタンは、チェーン内の最も弱いリンクのままになります。

タール砂漠

2009年9月16日

Desierto de Thar

タール砂漠

インドとパキスタン間の国境を実行されている画像、タール砂漠、である。 両国は1947年に大陸の独立性とパーティションにさかのぼる国境紛争を持っています。 しかし、タール緊張でそれはカシミールでいるレベルに達していない。 ラジャスタン州のインドの地域でこの地域は、まばらな人口と散乱しています。 タールのふもとには、国際社会が非難される1998年の核実験のためにインドによって選ばれた場所だった。

彼はパキスタンの女性が虐待を非難するために辞職を強姦結婚

2009年4月10日

ニューデリー、2009年3月19日-ミサが部族評議会の命令でレイプされたが、パキスタンの多くの女性とは異なり、ムフタール舞が彼を報告し、パキスタンで裁判所に行ってきました、のタブーとの闘いの年後にしました強姦は、ちょうど彼女を保護して警官と結婚した。
"それは結婚して普通の生活を持っており、定住すべての女性の夢だ"と彼はパンジャブ州、パキスタンの東部地域に位置してMeerwalaの村の自宅から、電話インタビュームフタールチェンマイ、37 EFEに語った。
彼女は強力な一族の女の子とセックスするのを非難彼女の十代の兄弟の"名誉殺人"を支払うことに誘拐されたときに普通の生活の夢は、2002年6月にムフタールが消えてしまった。
彼の兄弟は罰としてsodomizedされ、ムフタールは、投獄され、シリーズの数人の男にレイプされたのではなく、マークパキスタンのいくつかの伝統として、恥、または自殺のサイレント外を維持するため、この女性は法廷に、その攻撃者を取ることにしました。
正義を取得するための様々なコートやリソースの数年後、ムフタールは、政府の最高レベルに彼のケースを取って、レイプが運ぶことが社会的な汚名を終了するには、女性の闘争のシンボルとなった。
彼の結婚は、日曜日に崩壊すでにムフタールによって壊れタブーの一部ですが、彼女の新しい夫、警官は彼らの保護を担当するため、乱流せずにされていない、別の女性と結婚している。
"我々は、ケースの間に出会った。 我々は、たくさん話をしました。 ある日、私の両親に行って、彼が私と結婚したいと彼らに言いました。 私の両親は私のために最高だった私を説得しようとしたが、私が最初に拒否し、 "ムフタールはEFEに語った。
拒否は自殺を試みるために、警察、ナシル·アッバスGabolにつながったことを、彼女は国連前に話した人は、この勇敢なパキスタンによれば、彼の伝記が出版されており、米国の雑誌で年の女性に選ばれました。
自殺未遂の後、ムフタールはイスラム教で提案型法的を受け入れるために警察の女性と子どもの家に行きましたが、ムフタールは、最初の妻は夫が去るだろうと説明した場合にのみ、はいと言いました彼の家族は活動家の愛を得られないために。
"私の家族は、それが私にとって最高だったと言って最後にそれと間違って何もなかった自分を感じました。 私は離婚する権利を保持する限り、私は、任意の条件を入れませんでした"と、ムフタールは言った。
活動家によると、結婚は名誉殺人を根絶するために南アジアの農村部での一般的な女性の教育との戦いをされているの促進からMeerwalaの女子校を含めた社会組織を危険にさらすことはありません。
パキスタン人権委員会、8時間ごとによると、国の大量強姦は、しばしば女性の男性親族が犯した罪を償うために、村の評議会によって順序付けられた罰の結果として、があります。
"世界にlet-ムフタールのための戦いを主張したわけではありません。 私の夫は彼自身のスペースを持って、私は鉱山を持っているので、相手の場所を破壊されません。 それに、私の夫の家族の誰もが私をサポートして喜んでである。 それが私の使命です。 "
家庭生活:彼の行動レイプのタブーを破り、パキスタンの最高裁は、本件における被告をどのように処理するかを決定するために待機した後、今ムフタール舞は新たな挑戦の準備をします。
"私は夫の他の妻と非常に良好な関係を維持しています。 私は今、私の町で私と彼女は昨日の訪問になりました。 私はとても幸せです"と彼は言った。

全国大会は、カシミールでの世論調査で課されている

2009年2月4日

ニューデリー、12月28日(EFE) -カシミールナショナリズムの全国大会の結果、今日知られていた地方選挙において勝利したが、過半数に及ばなかったと他の勢力からの支援が必要になりました。
"我々は最大の当事者となる疑いを持っていませんが、我々は絶対多数の魔法の障壁にあったどれだけ近いか確認する必要がある" EFE候補者と党の大統領オマール·アブドゥラとのインタビューで、今週と述べた。
アブドラは、右の彼の予測であった:NFCは11席へのジャンプを与える21の民族主義者民主党、汎インド議会党(17)とラジカルヒンドゥー教のインド人民党、続いて、28議席を獲得しました。
45席に位置し大半は、2002年の結果を保持受賞パーティー、唯一の可能性は、議会党が最善のように配置を含め、他の勢力のいずれかに同意されています。
"我々は、同盟と明日を形成するために、明日一緒に正式に話をする地域のパワーに来るだろう"と押して今日とアブドラの結果を学習後に語った。
議会と民主党の協力によって開催された最後の議会は、今年の夏はとてもヒンズー教徒とイスラム教徒が暴動につながったAmarnath、神殿の危機に悩まされ終了しました。
政府は、イスラム教徒の間で抗議活動、意思決定、その後の逆転、そしてジャムのヒンズー教徒の間で、その後のデモンストレーションをスパーク、ヒンドゥー寺院への巡礼のために代理店に土地を付与することを決めた。
この偏光は、アナリストは2002年に勝った唯一の座席に比べて11議員を有することが起こる根本的なヒンドゥー教のインド人民党によって達成劇的な結果を説明するために引用している理由です。
排他的にヒンドゥー教の領域で彼の昇進は、 "コミュニティの投票"(宗教の面で)とカシミールの谷の違い、イスラム教徒と独立派の拠点、南部インドの領域の存在を明らかにジャムの。
"我々は、ジャンムー·カシミール州の結果に満足すべき理由がある。 我々は、ジャムで非常によくやったと我々は最良の結果を持っていた。 議会の国民の反対の役割を果たすだろう"とリーダーアルンJaitleyは、インドの政府機関のPTIは言った。
2008年の選挙では、パキスタンにも主権を主張するインド北部のこの地域の最後の二十年以上の暴力的だったし、また2002年より約20ポイント以上の61.5パーセントのシェア、とカウントされます。
分離Hurriyat会議は、選挙のボイコットを求めていたが、フォローしてコールが有権者の20%だけが彼らの票を行使したカシミールの首都、スリナガル、に限られていました。
ケースを、主に農村部での治安部隊によって強制的に偽の有権者の票:Hurriyatは異常が報告されている間の結果は、指導者を反映するために役立つべきであると認識している。
インドは800勢力と推定されている1947年の大陸の独立性とパーティションの後にパキスタンにはいくつかの戦争や紛争との契約の場面、地域でアクティブなままです。
しかし、カシミール領土に兵士の数十万人を展開され、強制的に分離独立によるストライキや抗議への呼び出しを制御するために頻繁に夜間外出禁止令に当局によって使用されます。
緩やかなラインでは、全国大会は"国境の両側に"地域の自治権を主張している
お金、通信、防衛、外交: "インドとパキスタンは3つか4つの物事に責任を負うことになる。 それは国境が再設計することはできませんが、我々は彼らとは無関係作ることができると言われて、 "アブドラはEFEに語った。
Los propios partidos nacionalistas habían desligado los comicios de la lucha por la independencia, y se habían centrado en las propuestas de desarrollo -mejores carreteras, más escuelas- tras dos décadas de conflicto en esta región de diez millones de habitantes.

カシミール、夜間外出禁止令下の生活

2009年2月4日

Srinagar (India), 27 dic 2008.- Volver a casa antes del anochecer, evitar el contacto con los paramilitares y hacer acopio de productos de primera necesidad son algunas de las normas informales empleadas por los cachemires para hacer frente a los constantes toques de queda.
“Si a las seis y media no estoy en casa, mi familia vive un auténtico drama. Su primer pensamiento es que haya tenido algún problema con los soldados, así que se ponen a llamar como locos”, cuenta a Efe Altaf, un economista de Srinagar.
En el corazón de Cachemira, la capital de verano es escenario corriente de los toques de queda, decretados por las autoridades para hacer frente a los llamamientos a la huelga -”hartaal”- de los separatistas de la Conferencia Hurriyat.
En días de protestas o de restricción de movimientos, las tiendas, bancos o escuelas echan el candado y los ciudadanos no se alejan de casa, así que la ciudad ofrece un aspecto desolador, sólo alterado por la masiva presencia de miles de paramilitares.
“Hay que devolver a los soldados a los cuarteles. La insurgencia ha bajado mucho y, sin embargo, el número de soldados sigue siendo el mismo. No hay equilibrio”, se queja en entrevista a Efe la presidenta del Partido Democrático Popular, Mehbooba Mufti.
Según datos de la Cámara de Comercio, el valle de Cachemira ha vivido en los últimos seis meses cien días de toques de queda oficiales u oficiosos, lo que supone unas pérdidas diarias de 14 millones de dólares.
El centro de Srinagar suele ser además escenario de manifestaciones convocadas por la separatista Conferencia Hurriyat, que pidió a sus seguidores el boicot de las elecciones regionales recién concluidas.
“Es que en Cachemira -explica un dependiente- hay cientos de miles de soldados. Es fácil de entender: sales a la calle y lo primero que ves es un rifle. No es muy agradable”.
Sin embargo, los cachemires han terminado por acostumbrarse a los toques de queda, como lo demuestran los diarios partidos de críquet que disputan los niños, indiferentes a la presencia de los soldados que descansan a sólo unos metros.
Desde el año 1989, decenas de miles de personas han muerto o desaparecido víctimas de la violencia insurgente o de los expeditivos métodos empleados por las fuerzas de seguridad.
“Sirva este mes como ejemplo -relata Mufti-. Ha habido un caso de violación, una chica de 16 años a manos de un soldado. Y en otro pueblo un hombre trató de defender a su hija de los paramilitares, ya los dos días apareció muerto. ¿Cómo aceptarlo?”.
La cultura popular cachemir está llena de historias siniestras respecto a cuerpos como el Séptimo Batallón o las Fuerzas Especiales, acusados de múltiples violaciones de los derechos humanos por parte de los activistas de Srinagar.
En su defensa, sin embargo, las autoridades indias mencionan la necesidad de combatir a los distintos grupos insurgentes que operan en suelo cachemir y que en su desafío violento contra el Estado no han dudado en atacar a la población civil.
Escenario de varias guerras, Cachemira es un territorio que se disputan y reparten tres potencias nucleares -la India, Pakistán y China- a raíz de la independencia y partición del subcontinente indio, en el año 1947.
Y además, su suelo ha sido pasto de una violenta rebelión insurgente desde el año 1989, tras un proceso electoral fraudulento que llevó a los separatistas a empuñar las armas contra la India, con el apoyo tácito de Pakistán.
En los últimos años, la violencia insurgente ha decrecido -quedan, según la India, 800 rebeldes-, pero los cachemires siguen usando la protesta callejera como vía para reivindicar la independencia y mostrar su enfado por la falta de oportunidades.
“Aquí, todos dicen luchar en nuestro nombre, pero nadie se preocupa por nosotros. Llevamos veinte años pagando el desinterés de unos y de otros, y todavía esperan que votemos”, se lamenta un camarero en un hotel, tras asegurarse de que nadie más le escucha.
Hoy no hay toque de queda, así que podrá volver a casa.

Los hoteles-barco del lago Dal luchan por recuperar el turismo perdido

2009年2月4日

Srinagar (India), 26 dic 2008.- Dicen de ella que es el paraíso en la tierra, y sin embargo los languidecientes hoteles-barco del turístico lago Dal, en el corazón de la Cachemira india, son la mejor estampa de los veinte años de conflicto en la región.
Situado en Srinagar -la capital cachemir en los meses cálidos-, en pleno lago Dal hay 900 casas barco a las que se llega en una embarcación conocida como “shikara”, una especie de góndola que navega por las tranquilas aguas -demasiado en paz.
“Siendo optimistas, la tasa de ocupación actual rondará el 20 por ciento. Parecía que este año la campaña sería muy buena. La verdad es que las protestas de los últimos meses nos han afectado”, cuenta a Efe uno de los propietarios, Altaf Dongola.
Su casa barco, en el interior del lago, está decorada con gusto pero anda vacía de clientes, debido según Dongola a la inestabilidad que ha sufrido en los últimos meses la capital cachemir, uno de los lugares donde es más potente el independentismo.
Tras una primera mitad de año esperanzadora, el verano cachemir fue escenario de disturbios entre hindúes y musulmanes, a cuenta de una cesión gubernamental de terrenos a la organización encargada de gestionar las peregrinaciones del templo hindú de Amarnath.
Los choques, que causaron 40 muertos, dieron paso a la precampaña electoral, boicoteada por los separatistas de la Conferencia Hurriyat y marcada por huelgas y toques de queda de las fuerzas de seguridad, que se cuentan por cientos de miles.
“Esperábamos recibir un gran número de turistas y así fue hasta junio, pero los disturbios y las elecciones han reducido las llegadas virtualmente a cero”, reconoció por teléfono el director del turismo regional, Faruq Shah.
Según sus datos, el conjunto de la región ha registrado 1,1 millones de llegadas este año, lo que casi duplica las 600.000 del año anterior, aunque sólo 50.000 de ellas proceden del extranjero.
“La gente escucha noticias del conflicto cachemir y siente miedo de venir. Pero aquí está ahora todo muy tranquilo, nada que ver con la peor fase de la insurgencia, en la década de 1990″, cuenta Dongola.
Partida entre la India y Pakistán, Cachemira lleva veinte años siendo pasto de la actividad insurgente y los excesos de las fuerzas de seguridad indias, demasiado expeditivas en las áreas rurales, según distintas fuentes.
“La violencia era tanta que el sector turístico no pudo resistirlo. En ese período muchos amigos, y yo entre ellos, tuvimos que marcharnos a Nueva Delhi porque aquí en Srinagar no había ni un puesto de trabajo”, cuenta un guía turístico junto al lago.
Aunque la India sostiene que quedan activos sólo 800 insurgentes en toda la región, Srinagar mantiene un aire marcial por la masiva presencia de soldados y paramilitares, una sensación sólo rota por la tranquilidad de las casas barco del lago.
“Aquí el Ejército nunca ha entrado, entre otras cosas porque tampoco hacía falta. La gente viene a relajarse con la visión de las montañas y con el aire limpio que le falta en la ciudad”, se anima en su curiosa góndola Dongola.
De un llamativo color amarillo y cómodos asientos acolchados, la lenta “shikara” es el único medio de acceso a estos atractivos hoteles, cuyos dueños se esfuerzan por atraer un turismo que se resiste a volver.
Durante la campaña electoral recién terminada, los líderes de los principales partidos se han comprometido a trabajar duro para mejorar las infraestructuras turísticas y reducir la violencia, dos de las reivindicaciones de los hosteleros.
Un tercer factor escapa sin embargo a su voluntad: la reducción de la tensión entre la India y Pakistán tras los atentados de noviembre en Bombay, atribuidos por la primera al grupo separatista cachemir Lashkar-e-Toiba, que opera desde suelo paquistaní.
Cachemira es el eje sobre el que han pivotado las relaciones entre las dos potencias nucleares desde la independencia y partición del subcontinente, en el año 1947.
Su suelo ha sido víctima de varias guerras desde entonces y la mayoría de sus gentes, nostálgicas de su “paraíso” perdido, luchan todavía hoy por revertir la definición que Bill Clinton dio del territorio en 1999: “el lugar -dijo- más peligroso de la tierra”.

Terminan las elecciones regionales de Cachemira con menos violencia

2009年2月4日

Srinagar (India), 24 dic (EFE).- La Cachemira india cerró hoy su cita electoral con una alta participación, en un ambiente marcado por una menor violencia, una masiva presencia policial y una llamada al boicot de los separatistas que afectó a la capital regional, Srinagar, aunque menos que en anteriores comicios.
La séptima y última fase de las elecciones, que tuvo lugar hoy en 21 circunscripciones, llamaba al voto de 1.638.000 cachemires de Srinagar y de las áreas sureñas de mayoría hindú que rodean la capital de invierno, Jammu, donde la participación fue alta.
Allí, según datos de la Comisión Electoral india, un 68 por ciento de los electores acudieron a las urnas, mientras que un 20 por ciento lo hizo en Srinagar, donde en las anteriores elecciones -también boicoteadas- apenas había votado un 5 por ciento.
“Con estos datos, la participación en el total de las siete fases ha sido de un 61,5 por ciento, frente al 43 por ciento del año 2002″, dijo en rueda de prensa el jefe de la Comisión, BR Sharma.
La ligera niebla con la que se despertó Srinagar dio paso a un día soleado, aunque la mayoría de los votantes decidió quedarse en casa en un ambiente enrarecido por la férrea presencia de miles de efectivos de las fuerzas de seguridad.
Los independentistas de la Conferencia Hurriyat, potentes en la ciudad, habían llamado al boicot electoral y habían convocado para hoy una marcha de protesta que debía partir de la céntrica Plaza Roja, aunque el dispositivo policial paró el intento separatista.
“Será difícil manifestarse en la Plaza Roja. Todos los accesos están cerrados. Han puesto controles, lo han bloqueado todo. Está muy claro que el Gobierno no quiere que la marcha tenga lugar”, había dicho a Efe en la víspera el presidente de Hurriyat Umar Faruq.
En previsión de incidentes, las autoridades habían decretado ya este martes un toque de queda en la ciudad, por lo que las calles amanecieron desiertas de viandantes y con un tráfico rodado muy restringido y sometido a controles.
Al menos catorce personas resultaron heridas en disturbios registrados en algunos barrios de las áreas civiles de Srinagar, donde algunos grupos separatistas se enfrentaron a los paramilitares, que custodiaban fuertemente las urnas.
“No he votado. Tenemos a 700.000 soldados en nuestra región. ¿A esto lo llaman elecciones? Ni Pakistán ni la India tienen interés en solucionar el conflicto cachemir. Y quien sufre es la gente”, declaró a Efe un tendero afectado por el toque de queda.
Aunque la campaña ha estado marcada por las promesas de desarrollo de los principales candidatos, en los últimos días también han adquirido importancia las tensiones entre la India y Pakistán, tras los atentados de Bombay de fines de noviembre.
La India atribuye esos atentados al grupo separatista cachemir Lashkar-e-Toiba, que opera desde Pakistán, el país con el que se disputa -y reparte- el territorio de Cachemira desde la independencia y partición del subcontinente, en 1947.
“He votado porque quiero paz. No quiero guerra. Llevamos 20 años de guerra que sólo han servido para hundirnos y dejarnos sin trabajo”, comenta un viejo guía turístico frente al hermoso Lago Dal, la principal atracción de la ciudad.
Cachemira lleva sumida casi dos décadas en conflicto, y aunque en los últimos años la situación había mejorado, una disputa por la propiedad de unas tierras de peregrinación motivó en verano una ola de protestas de hindúes y musulmanes que dejó 40 muertos.
Esa renovada tensión hizo temer que estas elecciones marcarían una vuelta a la violencia, pero según la Comisión Electoral ha sucedido justo lo contrario: cinco civiles han muerto en estos comicios, frente a los 63 que perdieron la vida en el año 2002.
“Estas elecciones han sorprendido a muchos por la alta participación y la ausencia de violencia. No hay temor de represalias por votar. Y además la gente quiere una solución para sus problemas del día a día”, dijo en entrevista a Efe el candidato de la nacionalista Conferencia Nacional, Omar Abdullah.
De acuerdo con Hurriyat, sin embargo, la alta participación es fruto de un fraude en las áreas rurales cachemires, donde, dijo Faruq, el Ejército indio tiene un gran poder y empuja a los ciudadanos a las urnas.
La Comisión Electoral india, que ha desmentido tajantemente esa posibilidad, prevé contar los votos el próximo día 28; los aguardan tanto la Conferencia Nacional como los otros favoritos, el Partido del Congreso y el Partido Democrático Popular.

Next Page »