世界のすべての言語の話
2009年10月1日
エミリオ·グティエレスは、若い移民カナリア諸島で動作し、異文化メディエーターである。 、テネリフェ島の彼女の"大西洋の小さなコーナー"から、私たちに素敵なイニシアチブを送信しました:ショートストーリー"ライオンとネズミ"世界のすべての言語に翻訳したい。 ここでは、すでにいくつかの言語でのバージョンと中国語または日本語の主要なヨーロッパのスペイン語、ロシア語、エスペラント語、アラビア語があります。 ここからは、南アジアで話される言語のいくつかの物語に弾みをつけることを敢えていくつかの種類の読者があるかもしれないと思っていた。
ここにテキストは次のとおりです。
"一度、彼の穴のうち、マウスむかし、巨大なライオンを発見しました。 ライオンが食べたかった。
-ライオンしてください、私を食べていない。 いつか私がする必要があります。
ライオンは答えた:
-どのようにあなた自身が小さいので、それを必要とするべきですか?
ライオンは、マウスであったと手放す方法小見に同情しました。 一日マウスは恐ろしい轟音を聞いた。 それは氏がライオンだった。
彼が着いたとき、彼はネットワークに閉じ込められたライオンを発見しました。
-私はあなたが保存され、マウスは述べています。
-たか? あなたの努力には小さすぎるね。
マウスは、ネットのロープをかじるようになったとライオンは保存されています。
その夜以来、二人は永遠に友達だった。 "
誰かが望むなら、あなたは方向euroafroamericano [@] gmail.com、コメントにあなたのバージョンを残したり、エミリオに直接送信することができます
誰でも投稿を編集するための句読点やスペルの良い気をつけてください、それが困難になります。 それは事前に、幸せな翻訳にどうもありがとうございました、と述べた。



















最近のコメント