<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La India - agundez.net &#187; intercultural</title>
	<atom:link href="http://www.agundez.net/tag/intercultural/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.agundez.net</link>
	<description>La India. Revista de actualidad de la India y Asia del Sur. Entrevistas. Vídeos y curiosidades. Textos y fotografías. Wikipedia india.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jan 2012 12:05:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Un cuento en todas las lenguas del mundo</title>
		<link>http://www.agundez.net/un-cuento-en-todas-las-lenguas-del-mundo/476/</link>
		<comments>http://www.agundez.net/un-cuento-en-todas-las-lenguas-del-mundo/476/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 18:49:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Agúndez</dc:creator>
				<category><![CDATA[comunidad]]></category>
		<category><![CDATA[árabe]]></category>
		<category><![CDATA[chino]]></category>
		<category><![CDATA[emilio martínez]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[hindi]]></category>
		<category><![CDATA[inmigración]]></category>
		<category><![CDATA[inmigrantes]]></category>
		<category><![CDATA[intercultural]]></category>
		<category><![CDATA[león]]></category>
		<category><![CDATA[mediación]]></category>
		<category><![CDATA[ratón]]></category>
		<category><![CDATA[ruso]]></category>
		<category><![CDATA[sur de Asia]]></category>
		<category><![CDATA[tamil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.agundez.net/?p=476</guid>
		<description><![CDATA[Emilio Gutiérrez es un mediador intercultural que trabaja en las islas Canarias con muchachos inmigrantes. Desde su &#8220;pequeño rincón del Atlántico&#8221;, Tenerife, nos ha hecho llegar una bonita iniciativa: quiere traducir el breve cuento &#8220;El león y el ratón&#8221; a todas las lenguas del mundo. Por ahora, tiene ya versiones en varias lenguas españolas y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.agundez.net/wp-content/uploads/2009/10/leonraton.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-479" title="leonraton" src="http://www.agundez.net/wp-content/uploads/2009/10/leonraton.jpg" alt="leonraton" width="126" height="130" /></a>Emilio Gutiérrez</strong> es un mediador intercultural que trabaja en las<strong> islas Canarias</strong> con muchachos inmigrantes. Desde su &#8220;pequeño rincón del Atlántico&#8221;, <strong>Tenerife,</strong> nos ha hecho llegar una bonita iniciativa: quiere traducir el breve cuento &#8220;<strong>El león y el ratón</strong>&#8221; a todas las lenguas del mundo. Por ahora, tiene ya versiones en varias lenguas españolas y las principales europeas, así como en ruso, esperanto, árabe, chino o japonés. Desde aquí hemos pensado que quizá haya algunos amables lectores que se animen a dar un empujón al cuento en algunos de los idiomas que se hablan en <strong>Asia del Sur.</strong></p>
<p>Aquí va el texto:</p>
<blockquote><p><em>&#8220;Érase una vez un ratón que salió de su madriguera y se encontró un enorme león. El león quería comérselo. </em></p>
<p><em>- Por favor, león, no me comas. Puede que algún día me necesites.</em></p>
<p><em>El león le respondió:</em></p>
<p><em>- ¿Cómo quieres que te necesite, con lo pequeño que eres?</em></p>
<p><em>El león se apiadó al ver cuán pequeño era el ratón y lo soltó. Un día, el ratón escuchó unos rugidos terribles. Era el señor león.</em></p>
<p><em>Cuando llegó al lugar, encontró al león atrapado en una red.</em></p>
<p><em>-Yo te salvaré -dijo el ratón.</em></p>
<p><em>- ¿Tú? Eres demasiado pequeño para tanto esfuerzo.</em></p>
<p><em>El ratón empezó a roer la cuerda de la red y el león pudo salvarse.</em></p>
<p><em>Desde aquella noche, los dos fueron amigos para siempre&#8221;.</em></p></blockquote>
<p>Si alguien se anima, puede dejar su versión en los comentarios o enviársela directamente a Emilio, en la dirección euroafroamericano[ @ ] gmail.com</p>
<p>Por favor, cuidad bien los signos de puntuación y la ortografía, porque será difícil que nadie pueda editar los envíos. Dicho esto, muchas gracias por anticipado y feliz traducción.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agundez.net/un-cuento-en-todas-las-lenguas-del-mundo/476/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

