一个在世界上所有语言的故事
10月1日,2009· 打印
埃米利奥·古铁雷斯是一个跨文化的调解员,在加那利群岛的年轻移民工作。 从她特内里费岛“大西洋的小角落”,发送给我们一个很好的倡议:要翻译的短篇小说“狮子和老鼠”世界上所有的语言。 现在,已经有好几种语言的版本和主要欧洲西班牙语和俄语,世界语,阿拉伯语,汉语或日语。 从这里,我们认为有可能是一些善良的读者,谁还敢在南亚地区使用的语言的一些故事给一个升压。
这里的文字:
“从前一次鼠标他的洞穴,发现了一个巨大的狮子。 狮子想吃。
-请狮子,不要吃我。 也许有一天,我需要。
狮子回答说:
-应如何你需要它,你这么小?
狮子就看到鼠标是多么小,放过可惜。 一天,老鼠听到一个可怕的轰鸣声。 这是狮子先生。
当他到达时,他发现被困在一个网络中的狮子。
我会救你,老鼠说。
-你呢? 你太小了,所付出的努力。
鼠标开始啃网绳和狮子被保存。
自从那一夜,两个人永远的朋友。“
如果有人想,你可以在评论中留下您的版本,或直接发送到埃米利奥,euroafroamericano的方向[@] gmail.com
请照顾好,标点和拼写,这将是困难的,任何人都可以编辑意见书。 中说,非常感谢你提前和快乐的翻译。
股
一个响应“的故事在世界上所有的语言”
留下您的评论



















estaa curadaa
但它是的故事tipicoo鼠标和狮子会faltoo不过,enseñansaaX)...?
at'cecyatwell